从翻译批评的角度来看新闻翻译中的文化品质与不平等

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:s334794681
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,对于新闻英语的对外翻译,译者主要是根据个人的翻译模式来进行新闻的翻译.如何正确的衡量译文并在翻译过程中保留更多的文化要素,兼顾好形式和内容之间的不平等,需要我们从翻译批评的视角来审视这一问题.
其他文献
20世纪20、30年代,"科学"思潮在中国高涨,图书馆界及时引入科学方法,并构建图书馆工作,主要表现在图书馆科学化发展情结、图书馆业务中的科学化、科学管理的开展和核心思想的形
文章对我国社会科学立法工作进行了系统回顾与总结,分析了社会科学立法的重要性,并提出实施社会科学立法的设想。
随着社会科学社会化的发展,地方社科院行政科辅人员的作用发挥在“合格智库”建设中越来凸显,成为地方社科院持续发展不可或缺的前进动力。但现实中,行政科辅人力资源开发被边缘
我们写作文时常写到景物,常常要有景物描写。景物描写在作文中起着重要的作用,好的景物描写既可让读者读了之后有身临其境之感,也可以借景物来抒发自己的感情,达到借景抒情、
孩子的成长离不开书籍的滋润,而孩子的大量阅读主要在课外完成,这就要求每一个家长要尽量成为孩子课外阅读的有益引路人。家长言行引导,使孩子爱上阅读;引领孩子的课外阅读,
饮食与人们的生活息息相关,因此在交际英语中产生了不少与饮食相关的、非常有趣的习惯用语。使用时切莫望文生义,以免闹出笑话。1.a small potato小人物;没啥了不起的 Diet
庭审结构决定法庭布局,法庭布局折射庭审结构。通过介绍刑事法庭布局类型,提出我国普通刑事法庭重构的初步设想,以促进我国刑事司法改革进一步发展。 The courtroom structu
第一次看没有配音、没有中文字幕的英文原版电影是初中二年级,在政协礼堂,看的是美国影片《情暖童心》。看完电影回到家,我闷闷不乐。
口语交际是课文学习的延伸拓展,学习课文及相应的搜集材料、观察、调查等实践活动,又是口语交际学习的重要背景,因此,每个语文教师都要扎实上好每一堂口语交际课.
中职教育在大力发展,中职生的思想文化素质有待提高,特别是中职生的英语水平,更是应该加强训练,寻求一条科学高效的捷径非常必要.