塔克曼到底在说什么?经典迻译的语境与《做新闻》中译本的误译

来源 :国际新闻界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dayu1215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过详细的对照式文本阅读,本文力图检视《做新闻》中译本的误译,籍此将经典译纳入学术批评范畴,并从"跨语际实践"视角和"互文性"概念出发,探讨学术翻译与语境误认的关联。本文将重心放在辨析若干核心概念的误译,包括"新闻网""事实性""物化""意识形态"和"想当然"等,并指出这些概念的误译缘于中译本对《做新闻》的论述语境和理论语境——特别是现象学社会学以及社会建构论——的理解和把握存在偏差。以对《做新闻》案例的解读为基础,本文主张将学术译介的话语形构和实践纳入知识社会学的视野之中。
其他文献
分析了大豆主要害虫的形态及为害特点,总结了其具体的防治方法,以期为农业生产提供依据。
总结了海东地区林业生态旅游开发存在的问题,并有针对性地提出了对策,以期促进海东地区林业生态旅游的开发。
地名是一种文化形态,地名文化包含历史的、地理的和乡土的文化要素,表现出民族不同历史时期的文化含义。基于比较文化学视角,运用语言学的历史比较方法,对英国和宁波海岛命名
【摘 要】 新课程标准认为:通过义务教育阶段的数学学习,使学生能够具有初步的创新精神和实践能力的创新教育已成为数学教学的一个重点,在实际教学过程中对学生创新能力和思维能力的培养,已引起广大数学教师的高度重视。  【关键词】 初中数学 创新 方法  长期以来,为应付竞争激烈的升学考试,我国的数学教学过于注重结论和证明的方法、技巧。这是陷入误区的数学教学,是忽视学生内驱力、数学能力、数学文化素养培养的