大凡一个时代的文学作品,在揭示人类通性的同时,亦必留存该时代的思想脉息。今世的论者若不与古人之心相吻合,而每以目下之理相忖度,则难免会有悖于常情。如指斥《聊斋志异》中的
本文对地质旅游的重要作用、四川地质旅游资源的类型、以及发展地质旅游的设想等方面进行了探讨。
翻译既是语义的转换过程,也是文化的移植和传播过程。汉藏文化既有共性又有个性,两种文化的个性差异构成了翻译的重要障碍。《西藏王臣记》郭氏译本中,译者受到本族文化和自
本文所介绍的是作者在北京市一所普通中学所开展的为期两个学期的元认知策略培养研究。该项研究以丰富被试的元认知知识和提高学习自我监控能力为目标,采用了"三段三步元认知
核心员工的主动离职问题,一直是组织研究领域的一个重要课题。本研究以中小企业核心员工为调查对象,采用结构方程模型分析和层级线性回归分析对本文提出的离职路径假设模型进
不久前看闲书,一位早已作古的名作家在其中说,能够写得简单就好了,可惜他没有这本事。他这是客气,但见解确是很高明。我有时想,这大概是可以通用于一切人事的原则,其精义是:
<正>【活动目标】1.了解什么是友善,认识到友善在生活中的魅力。通过交流、反思、测验,明白如何做一个友善的人。2.让学生通过寻找自己身边友善之举,感受友善的价值,树立友善
《战略与管理》杂志1998年第二期刊登了一篇题为“世界新秩序与新兴大国的历史抉择”(以下简称“世”文)的重头文章。在我国的国际关系理论研究和外交政策分析不甚景气的今天,能