论文部分内容阅读
记得柳美里在《私语词典》里为“落幕”一词写下如此的解释:[落幕]戏剧、恋爱、人生中,最难的就是落幕。过分戏剧化或者平淡无味都不成。那是因为健忘的我们,需要一个轰烈得恰到好处的仪式,来提醒自己去记得。或许这就是人们需要操办葬礼的原因,使得戛然而止的告别都显得更为体面,说完再见之后可以安心离去的安慰。或许是因为会忘记吧,那些繁琐的礼节流传下来的风俗以及来往的人情世故会提醒我们请记得这是一场告别。《父后七日》写得很简短,寥
I remember Liumei Li in the “whisper dictionary” for the “ending” wrote the following words: [ended] drama, love, life, the hardest is to end. Excessively dramatic or dull and tasteless. That is because we are forgetful, need an impromptu ceremony just to remind ourselves to remember. Perhaps this is why people need to run the funeral, making the halt of the farewell appear to be more decent, say goodbye comfort relief after leaving. Perhaps because you will forget it, those cumbersome customs handed down from the customs as well as the familiar human relations will remind us please remember this is a goodbye. “Father on the 7th” written very brief, very few