论文部分内容阅读
2013年1月武汉开通了与美国洛杉矶的直航航班,美国驻汉总领事李伟明表示,直航的开通标志着两城交流步上新台阶。过去十年间,中美交流密切,越来越多的中国人来到美国,现在还在以每年130万人的速度递增,其中21%是中国留学生。直航对于武汉市民赴美工作、学习、探亲和旅游都非常有利。谈起与武汉的交流合作和“双城双谷”计划,李伟明表示,过去一年里,美国硅谷许多专家来到武汉,给武汉的
In January 2013, Wuhan opened direct flights with Los Angeles. The U.S. Consul General in the United States, Li Weiming, said that the direct flights opened up to a new level of exchanges between the two cities. In the past 10 years, China and the United States have enjoyed close exchanges. More and more Chinese people have come to the United States and are still increasing at an annual rate of 1.3 million. Among them, 21% are Chinese students. Direct flights to the United States for Wuhan residents to work, study, visit relatives and travel are very beneficial. Talking about the exchange and cooperation with Wuhan and the plan of “Shuangcheng Double Valley”, Li Weiming said that during the past year many experts in Silicon Valley of the United States came to Wuhan to Wuhan