chi-miR-4110对奶山羊Smad2基因的靶向调控作用

来源 :西北农业学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sql70
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为揭示chi-miR-4110对奶山羊繁殖机能的调控作用,在前期构建的多羔(1胎3~5羔)和单羔(1胎1羔)关中奶山羊发情期卵巢差异表达miRNA文库的基础上,利用生物信息学、qRT-PCR和Western blot等技术验证chi-miR-4110的靶基因及其对靶基因的调控作用。荧光素酶检测结果表明,chi-miR-4110通过与Smad2基因的3′UTR相互作用导致荧光素酶活性降低,初步鉴定Smad2为chi-miR-4110的靶基因。将chimiR-4110mimics和阴性对照分别转染到奶山羊卵巢
其他文献
确有真知灼见的架桥师──李约瑟博士谈科学翻译片断李亚舒李约瑟博士(Dr.JosephNeedham,1900──)的名字对我们来说,真是太熟悉了。因为,他不仅是一位伟大的科学家,而且是一位伟大的科学史家,是英国伦敦
科技译坛上的又一次盛会──全国第二届大中型企业翻译研讨会综述李湘荆一、代表面广中国译协、中科院科技译协和浙江萧山通达高知服务总公司主办的全国第二届大中型企业翻译
本文论述“英语类似句”的翻译法。
浅谈技贸翻译的严谨性与灵活性吴伟雄在改革开放的年代,翻译事业空前繁荣。关于翻译标准问题的探讨,也空前活跃。译界围绕着信、达、雅三字而举办的研讨会和写的理论文章,很多很
改革中的翻译工作──形势喜人又逼人单雪明从70年代末,中国开始全方位向外开放。短短十多年,对外开放正在进一步扩大,开放的层次在进一步提高,我国已在世界范围内广泛开展了官方的
形象化地学习英语短语毛继光,崔春利,叶永昌学习英语固定短语的传统方法以强调背诵为主。现开辟按英语短语名词本义形象化地理解为基础的学习方法,并且按短语语义分类记忆,从中对
文章讨论了汉英科技翻译中的翻译症在各语言层次上的表现,并提出了克服其症的见解。
科技翻译中成语的运用李天祥每种语言都有自己独特的成语,而成语是人们在语言应用中长期创造、提炼、发展起来的固定词组,是语言的精华。恰当地使用成语,确实使文章增色不少。科