【摘 要】
:
1930年,于道泉先生将仓央嘉措诗歌同时翻译成藏、汉、英三种文字,开创了仓央嘉措诗歌汉、英全译之先河。目前,国内仓央嘉措诗歌有三个英译本,其中,于道泉先生的《第六代达赖
【基金项目】
:
搞好外宣翻译提高河北形象(项目编号:201802050204)
论文部分内容阅读
1930年,于道泉先生将仓央嘉措诗歌同时翻译成藏、汉、英三种文字,开创了仓央嘉措诗歌汉、英全译之先河。目前,国内仓央嘉措诗歌有三个英译本,其中,于道泉先生的《第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌》和李正栓、王密卿教授的《汉英对照仓央嘉措诗集》使用相同的汉语底本,但两者的英译思想和风格大不相同。本文主要从韵律学角度对于道泉和李正栓两个英译版本进行对比研究,探析两译本不同的韵律规律,以期引导读者多角度欣赏仓央嘉措诗歌的艺术魅力及不同英译本的风格,从而达到文化传播和交流的目的。
其他文献
金融是现代经济的粘合剂,是经济运行的血液循环系统,产业结构的升级调整离不开金融的支持。当前内蒙古产业结构与东部发达地区相比显得还很落后,各产业的内部发展也极不平衡,
在世界经济一体化的浪潮下,服务于实体经济的商业银行也加入到了国际化的阵营中。而作为经济主体,银行也需要考虑涉及到投入和产出的经营效率,效率能够反映银行的竞争力,只有
张继有是东北名中医、中医教育家,长春中医药大学早期创办人之一。张继有生长在社会动荡中的东北,东北沦陷时期开始医事工作,新中国成立后积极投身中医教育、医疗、科研等工
目的分析全自动血红蛋白电泳仪诊断地中海贫血的临床价值。方法选择2015年2月至2016年2月期间医院收治的地中海贫血患者200例,均经地贫基因确诊,采用全自动血红蛋白电泳仪对2
博客作为新型的网络社交媒体,其功能比较强大,可以满足小学德育的需求,在小学德育教学中应用比较广泛。一、把博客作为德育平台,渗透小学德育教学方式博客具有交互性与开放性
作者在调研中发现,一些小城镇在规划管理工作中出现了一些不正常现象,例如盲目建设,规划“朝写夕改”以及不切实际的规划导致土地资源的粗放使用等问题,已经严重影响了小城镇的建
近30年来,因股市泡沫破裂导致的系统性金融风险事件和经济衰退屡见不鲜,股市泡沫治理问题俨然成为金融监管部门、学术界和投资者持续关注的难点问题。特别是本次金融危机后,
随着中国经济的快速发展,人们的可支配收入也在不断增加,国民对投资性理财的需求也越来越强烈。与此同时,传统的理财渠道和方式却远远不能满足广大的“长尾人群”对投资理财