打造智能安全运营体系 有效防范网络安全风险

来源 :现代商业银行 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiang88_77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
面对日益复杂的内外部安全形势,商业银行传统安全防护体系亟待向实时感知全面的网络安全态势和一体化、中心化安全运营体系转型。本文从工行多年实践经验出发,结合近年来安工行业理论研究成果、国内外业界发展情況,就建立全天候全方位的网络安全态势感知能力,打造全面、高效、智能安全的安全运营体系进行分析和探讨。
其他文献
【关键词】新闻播音;创作路径;情感调动  客家地区播音主持专业委员会是由惠州、梅州、河源、韶关四市广播电视台播音员、主持人自发组成的学术专业团体,是广东省广播电视协会播音主持专业委员会的附设组织,其至今已举办十一届客家地区播音主持作品评选。在2020年度客家地区播音主持作品评选中,笔者所在的电视评审组有参评作品40件,其中新闻播音作品24件,主持作品16件。评委以行业典范为最高标准,共评出播音一等
为了提升《耐火材料》和《中国耐火材料》杂志的采编效率,满足期刊信息化需求,也为了便于广大作者及时迅速地投稿及查询稿件进展情况,自2021年8月1日起,《耐火材料》和《中国耐火材料》编辑部正式启用玛格泰克期刊采编系统,投稿、审稿、修改、录用等进程均通过“玛格泰克期刊采编系统”进行管理,不再接受邮箱及其他一切方式的投稿。
任命:王静戟为自治区人大常委会办公厅副主任。免去:田生利的自治区人大常委会副秘书长职务。
受全国人大常委会委托,6月16日至18日,自治区人大常委会副主任董玲带领执法检查组,对全区贯彻实施《中华人民共和国畜牧法》情况进行检查。执法检查组采取常规检查和随机抽查的方式,先后到石嘴山市、吴忠市、银川市、固原市和中卫市,深入宁夏瑞丰源牧业股份有限公司、宁夏千叶青农业科技发展有限公司、晓鸣农牧股份有限公司闽宁养殖基地等企业单位,对全区畜禽遗传资源保护、种畜禽品种选育与生产经营、稳定和发展畜牧业生产、畜禽产品质量安全、法律责任落实和畜牧法配套法规规章制定等情况进行实地检查。
The search for the underlying mechanisms of species origin,maintenance and extinction is among the highest priorities in biodiversity science.In parallel with the rapid accumulation of empirical evidence for existing theories in this field in China[1],num
劳动是一切幸福的源泉。工商银行在党史学习教育中,大力弘扬劳模精神、劳动精神、工匠精神,营造劳动光荣的社会风尚和精益求精的敬业风尚,激发广大员工奋力谱写更加壮美的劳动之歌。弘扬劳模精神,激发奋进力量。工商银行各级劳模以讲授专题党课等形式,介绍自身成长经历和奋斗历程,引导广大党员干部不断提振干事创业、履职担当的精气神。
客户是商业银行服务的主体,构成了商业银行所有业务收入的来源。从业务条线上分,商业银行客户大致可以分为公司客户、个人客户、机构客户等基本类型,其中公司客户一直以来都是商业银行最主要的利润创造主体之一,制定合适的公司客户战略是支撑商业银行对公业务发展的必然要求。
为追溯红色金融初心、传承红色金融血脉,中国工商银行企业文化部在全行各机构的大力支持下,特邀行内作家及骨干团队编组了一批红色金融文化故事。为做好学习宣传,特于本刊开设《红色金融故事》专栏,讲述全行各机构弘扬践行红色精神的故事。本期重点报道中国人民银行山东分行的前身北海银行的故事,交流分享,以飨读者。
近年来,中医药文化传播与发展愈发受到政府重视,如今中医药文化已经成为我国文化自信的重要支点。高校是推广中医药文化的重要层面,如何契合艺术展现形式打造一种喜闻乐见的中医药文化传播是新时代国家中医药文化传承发展的重要内容。本文通过分析纸绘艺术传播中医药文化的制约因素,探索构建以中医药院校纸绘艺术社团为平台,以中医药知识为主要内容,以剪纸文化、泥塑技术、拓印方法和压花艺术等为传播途径,以嫁接艺术作品为基本手段的中医药文化传播新模式,并提出了实施策略。
本文以2015年中国热门动画电影《西游记之大圣归来》和韩国少儿英语教育公司Little Fox制作的英语动画版《西游记》(《Journey to the west》)的中英文字幕为样本,研究两部影视字幕中专属名词翻译方法的运用规律,并对其进行比较分析。本文从跨文化交际理论出发,分析了研究样本所具体使用的翻译方法,并通过统计法分别分析两部影视翻译方法的使用情况和翻译方法组合情况。最后,通过对两部以中国经典小说《西游记》为主题的影视作品中专属名词翻译方法的比较与分析,为电影字幕中专属名词的翻译提供建议。