从头教起:走出英语诗歌教学的误区

来源 :大家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minloveyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在大学英语教学中,学生读不懂英语诗歌已成为一个普遍的问题。本文针对这一现象将阅读英语诗歌出现的问题分为四大类,依照John Dewey的理论,提出了新的解决办法,即由教师带领学生共同讨论学习诗歌,让学生从头做起,一步一步深入研究指导理解诗歌的深层含义。 In college English teaching, students can not understand English poetry has become a common problem. According to the theory of John Dewey, this paper proposes a new solution, that is, teachers lead students to discuss poetry and let students start from scratch, step by step Research guide to understand the deep meaning of poetry.
其他文献
进入网络时代,面对人们越来越显现的多样化与个性化的服务需求,高校图书馆应深入开展个性化信息服务,以满足高校广大师生不同的信息服务需求.
随着汉字信息处理的深入研究,汉字定序工作显得尤为重要.传统的字典词书的排检方法大都无法适应信息化处理的需要,比较科学的汉字序只有音序法和形序中的笔画法,而音序法在处
本文依据我国97所医学院校2007年高职高专专业设置的调查结果,分析了医学高职高专人才培养的现状和存在的问题.同时,从专业设置方面提出了改进医学高职高专人才培养的建议.
以语境观为指导的英文作品赏析,强调读者对英文作品的解读与建构作用,认为英文作品的赏析是读者利用已有的知识对语篇所提供的信息进行推理假定、获得最佳语境效果,以获得作
来自清的的"文眼"是开篇第一句"这几天心里颇不宁静".一般的注解是把"颇"解释为"很"、"相当",而根据文章的风格、情绪的基调、词语的搭配习惯及对文言词"颇"的理解的南北差异
本文首先提出了优秀俄语文学译著要“译”境与“意”境相符合。然后,进一步揭示了优秀俄语文学译著的艺术加工技巧。 This paper first proposes that the translation of e
公共性是人的社会性本质在公共生活中的表现方式,是人类共同生活的前提条件,同时它也界定了人类活动领域的内部划分。共同体或组织是公共性生成的实体条件与界限,在不同的历
目的 探讨导学式教学方法在局部解剖学实验教学中的应用效果.方法 以桂林医学院2004级临床医学专业97名学生作为研究对象,设置实验组和对照组,分别采用导学式教学方法和传统
语篇与社会之间的关系既是以意义为媒介的阐释与被阐释的关系,又是重构与被重构的关系。它揭示的是社会理性化向言语理性化的延伸。语篇行为中的理性体现的不仅仅只是陈述内
为了提高学生的医学英语自主学习能力,本文提出构建课堂教学与课外学习两大路径相结合的综合培养模式,开展了包括改革教学方法、进行自主学习策略培训、建立课外自主学习平台