“防X”结构的多维考察

来源 :语言研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjutjwzx4
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章运用认知语义学和逻辑语义学等的相关理论或方法考察“防X”结构。其中X的语类多样,可以是N、V或A。出现频率上,防N>防V>防A。“防X”常在专门术语中做定语,修饰工具/材料成分。X的语义角色指派的优选等级是对象>内容>结果 >与事>时间。当X是N对象时,“防X”意即“提防N,防备被N所V”;当X是N结果时,“防X”意即“防止生成/变成N”;当X是V时,“防X”语义透明性最强,意即“防止被V”;当X是A时,“防X”常表示“防止变A”义,偶表“防止因A而V”义。虽然X的语类和语义角色多变,但“防X”都激活同一个复合事件框架——[致害/原因事件+结果事件],差别只是该复合事件框中哪一个子事件或子事件的哪一个参与角色在认知上更凸显。“防X”从动宾短语向支配式复合词词汇化的主要动因是高频使用;条件是X为单音节,且“防”既前无状语,又不后续近义词/类义词。 The article uses cognitive semantics and logical semantics and other related theories or methods to examine “anti-X ” structure. The linguistic categories of X are diverse and can be N, V ​​or A. Occurrence frequency, anti-N> anti-V> anti-A. “Anti-X ” is often done in terms of attributive, modified tool / material composition. The preferred level of semantic role assignment for X is Object> Content> Results> Events> Time. When X is an N object, “prevent X ” means “guard against N, guard against N ”; when X is N result “prevent X ” means “prevent generation / When X is V, ”anti-X“ has the strongest semantic transparency, meaning ”prevent from being V“; when X is A, ”anti-X“ often means ” A “meaning, even table ” prevent A and V “righteousness. Although X’s linguistic and semantic roles are varied, ’anti-X’ activates the same composite event framework - [Kill / Cause Event + Result Event], except for which sub-event in the composite event box or Which participant role in the sub-event is more pronounced in cognition. ”Anti-X “ The main motivation for the verb-object phrase lexicon toward the dominant compound word is high frequency use; provided that X is a monosyllable, and ”anti-" has no previous verb and no subsequent synonyms / .
其他文献
大徐本《说文》的影印本中存在诸多排版、印刷造成的错误,文章以《说文》最主要的三种影印本——中华书局本、江苏古籍本及岳麓书社版为勘误对象,一一列举并纠正所存在的各类
“改革”是近年政治领域频繁出现的词.“改革”古已有之,指改变、更改,常指对原有制度的革新.近代西方政治词汇译入,将“reform”翻译为"改革
我看完了萧一山的《清史大纲》,觉得此书是基本上是在陈列史实,有时候觉得其陷于繁琐,史实陈列和教科书上所述一样,没有多大的创建。作者用“夷狄论”来构建本书的骨架。他认为从
文章通过分析汉语助词连用的语法现象,指出制图理论对句子边缘结构研究的重要性。联合结构说是制图理论框架下汉语句法研究的一个尝试,助词应分析为联合结构的内并连语。联合
新安江的黄昏  蒸腾的水汽像魔法师  将眼前的事物全都遮盖  只有霓虹灯红黄蓝白地变幻  整条江就妖娆起来  可我看不见曾经的草丛中  萤火虫安静地飞翔  那一点一点小小的光亮  让我看到过对岸的幻想  如今,我站在岸边  看不见头上的天空和对岸  我只是静静地  怀念曾经有过的纯情  到丽水去看蓝天  花不开,我们就坐着等  用一杯茶的功夫,或者一个季节  天不蓝,我们就逃出城市  逃到很远很远
期刊
文章以汶水泰雅语和南排湾语为研究对象,检视这两种台湾南岛语中各类不同的连系词(linker)结构,并深入探讨连系词语法化和并列衰减(conjunctive reduction)之间的关连。文章
汉语中没有单纯的焦点标记词,汉语焦点标记词可分为焦点标记和焦点算子两类,焦点标记又有典型和非典型之分。判断焦点标记和焦点算子的依据为是否可以去掉而不影响句法和语义
祈使句的实质是“我、你”构成一个主体共同体,其中一方是首级主体,是指令者,物理行为的最终决定者,另一方是次级主体,物理行为的直接执行者。“让我VP”是一种执行者为话主
文章以汉语中的“下位概念+上位概念”构词法(如“椿树”“鲫鱼”等)为区分基本层次范畴(即“树”“鱼”等)和下义层次范畴(即“椿”“鲫”等)的依据,进而对比了不同义场的基