论文部分内容阅读
农业部副部长刘坚近日宣布:从2001年起,中国将用5年或稍长一点的时间制定和修订 2 500项农业行业标准,这将有利于中国提高农产品的国际竞争力,增加农民收入。 建立一套既符合中国国情又能与国际接轨的农产品质量标准体系,使农业生产的全过程都有技术标准作为依据
Recently, Vice Minister of Agriculture Liu Jian announced that China will adopt 2,500 agricultural industry standards within 5 years or slightly starting from 2001, which will help China improve the international competitiveness of agricultural products and increase the incomes of farmers. To establish a system of agricultural product quality standards that is both in line with China’s national conditions and in line with international standards, and based on the technical standards of the entire agricultural production process