“其奈我何”的鞋业奇人

来源 :观察与思考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guannipishiwori
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在温州人嘴里,“鞋佬”是个丝毫不带贬义的词,务实的温州人向来把“臭皮匠”视为讨生活的好路子,而且只有行业影响力最大的鞋匠才配称“鞋佬”。如今,坐在挂满皮件的门面后头,指点徒弟叮叮当当做鞋的“鞋佬”形象早己湮没在温州人的记忆里,整个温州制鞋业也发生了翻天覆地的变化,与之同步的是新一代“鞋佬”的崛起。 In the mouth of Wenzhou, “shoe guy” is a word without derogatory, pragmatic Wenzhou people have always been “Stooges” as a good way to discuss life, and only the industry’s most influential shoemaker is called “shoe guy” . Today, sitting on the facade covered with leather goods, pointing apprentice jingle as “shoes guys” image has long been buried in Wenzhou’s memory, the entire Wenzhou shoe industry has undergone enormous changes, synchronized with Is the new generation of “shoe guy” rise.
其他文献
2002年8月,骄阳似火。市委决定调刘成德到湖北省重点中学天门高中任校长,这一消息立刻在一实验高中校园炸开了锅。全校几百名教职工自发地涌向学校办公大楼,“刘校长不能走!
流水不争先。无论是疾风骤雨,还是风和日丽,历史的长河依然静静地向前流淌。15年的艰辛努力,15年的跌宕起伏,我国从“复关”到“入世”的谈判,终于迎来了黎明前的曙光。几多付出,几多收
人与人之间的交流活动有多种存在形式,不同的存在形式带来了不同的传达效果。交流过程中往往存在着诸多的误差,这些误差对于神话传说的起源起了积极的作用。交流活动中误差的
现代营销之父菲利普·科特勒博士、整合营销传播先驱唐·E·舒尔茨教授、美国营销促进会主席艾尔文·威廉姆斯博士、法国市场学会副主席让·皮埃尔·艾尔菲博士等一批国际营
加强高职院校应用文写作教学从充分利用多媒体、网络资源,提高学生的学习兴趣;减少理论教学,注重应用文教学应与专业相结合;灵活调整教材重实践教学,在应用文教学过程中,重视
随着文化的交流,应用文在人们学习、工作、生活中的应用越来越普遍,功能也越来越强大。本文从应用文写作的发展趋势出发,分析了高职院校应用文写作教学的意义以及现阶段高职
本文简述了认知语言学的发展历程及理论基础,将翻译分为语篇翻译与词层翻译,并对词层翻译(Constituent Translation)进行了定义,阐述了词层翻译的特点及认知属性,从认知语言
白建新,1995年2月迈入农一师电力公司热电厂的大门,从学徒、工人、班长、技术员到值长的岗位上,他一步一个脚印,在平凡的岗位上凭着一颗炽热的爱岗之心,勤奋工作,获得过师“
摘 要:《战国策》不仅是一部彪炳千秋的谋略宝书,也是一部充满说服艺术的珍贵宝典。“文章之奇足以娱人耳目,而机变之巧足以坏人之心术”正是清初学者陆陇对《战国策》的评价。本文试图撷取《战国策》这部史学著作中的经典故事《昭阳为楚伐魏》,并以此为例,探讨这两个故事中的策士是如何以“情”和“利”为立足点达到说服效果,展现说服艺术魅力的。  关键词:《战国策》;说服艺术;说服技巧  “一人之辩,重于九鼎之宝;
综述了镁合金半固态铸造成形工艺的发展 ,展望了该种成形工艺在我国的应用前景及意义。同时 ,简单介绍了数值模拟技术在镁合金半固态加工方面研究的进展 ,最后提出了我国镁合