《西厢记》中文化负载词的翻译研究 ——以许渊冲及奚如谷、伊维德的两版本为例

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoPhaiM
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以许渊冲和奚如谷、伊维德的两个《西厢记》英译本为研究对象,文化负载词为切入点,结合许渊冲先生的翻译理论,分析中美译者在翻译实践中可能存在的优点和局限.
其他文献
随着中国与其他英语国家的交往日益密切,跨文化的交往越来越多,习语作为语言的重要组成部分,发挥着重要的作用.但在我们日常学习生活中会发现,中西方语言中的习语有相同之处
1983年10月17日至21日,在匈牙利鞑靼拜尼亚矿区,召开了煤矿和选煤厂矸石利用讨论会。会议由联合国欧洲经济委员会煤炭委员会组织。参加会议的有15个国家的代表110人。除欧洲
新课程改革的根本目标是培养综合人才,高中化学作为新课程改革的一门重要学科,对促进我国教育事业的良好发展起着非常重要的作用.高中化学课程学生学习困难的现状给学生和教
目的:乳腺癌是中国女性发病率第一,死亡率第五的恶性肿瘤。现阶段,乳腺癌的治疗方式以手术为主,并根据病理情况辅以化疗、放疗、内分泌治疗及靶向治疗。其中内分泌治疗因其疗
达娜·舒兹在2017年惠特尼双年展中展出的作品《开棺》,描绘了1955年非裔男孩艾莫·提尔的葬礼,他因对一名白人女性吹口哨而被私刑处死.他的母亲坚持举行一场棺木敞开的葬礼.
2018年12月18日上午,庆祝改革开放40周年.为感谢国际社会对中国改革开放事业的支持和帮助,中国政府向胡安·安东尼奥·萨马兰奇先生等十人颁发了“中国改革友谊奖章”.萨马兰
江西矿山机械厂设计试制的JT-0.8矿用提升绞车新产品样机于一九八三年十二月通过了鉴定。确认该种新产品达到了国内同类产品的先进水平,可以投入批量生产。 0.8米矿用提升绞
网络意识形态话语权在国家文化软实力的博弈过程中充当着非常重要的角色,同时也是很多国家以此为标准进行国家文化软实力评判的标准.十八大以后,党中央提出了我国党的意识形
我国拥有五千年的历史文明,很多优秀传统都需要我们继承、弘扬,作为语文老师也要积极的从自身做起相应习总书记关于“文化自信”的号召.“百善孝为先”中的“孝”就是孝敬老
川西,自古以来便是孕育成都平原生长的沃土.而郫县,则延续了川西文脉的精髓.笔者以一名规划师的视角,通过实地的下乡走访,对川西乡镇建设和地域文化传承提出自己的思考,并指