论文部分内容阅读
第一章总则第一条为适应金融管理体制改革和金融业务的发展,依法强化金融统计管理,规范金融统计行为,提高金融统计质量,根据《中华人民共和国统计法》、《中华人民共和国统计法实施细则》、《中华人民共和国中国人民银行法》、《中华人民共和国商业银行法》、《金融违法行为处罚办法》等法律、法规,制定本规定。第二条本规定适用于中国人民银行,以及经中国人民银行批准从事金融业务的中、外资金融机构,包括政策性银行、商业银行、城市信用合作社、农村信用合作社、信托投资公司、企业集团财务公司、金融租赁公司、金融资产管理公司、邮政储汇局等。
Chapter I General Provisions Article 1 In order to adapt to the reform of the financial management system and the development of the financial business, the Bank will strengthen the management of financial statistics in accordance with the law, standardize the financial statistics and improve the quality of financial statistics. According to the Statistical Law of the People’s Republic of China, Regulations of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on the People’s Bank of China, the Law of the People’s Republic of China on Commercial Banks, and the Measures for the Punishment of Financial Illegal Activities and other laws and regulations. Article 2 These Provisions shall apply to the People’s Bank of China and the financial institutions of China and foreign countries approved by the People’s Bank of China for engaging in financial business, including policy banks, commercial banks, urban credit cooperatives, rural credit cooperatives, trust and investment companies, conglomerates Companies, financial leasing companies, financial asset management companies, postal savings and exchange bureau.