从象似性对等看诗歌翻译--以How Does the Water Come Down at Lodore为例

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixiaoliangtony
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.象似性理论及原则  语言的象似性是指语言符号的能指和所指之间,亦即语言的形式和内容之间有一种必然的联系,两者之间的关系是可以论证的,是有理可据的(motivated)。(沈家煊,1993:2;赵艳芳,2001:155)。语言以各种象似性的形式映照现实,象似性类型的划分是在Peirce符号划分的基础上进行的,语言的象似性原则主要有映象象似性、拟象象似性和隐喻象似性。拟象象似性分为结构象似性和关系象似性。结构象似性包括顺序象似性、数量象似性、位置接近象似性、对称象似性和非对称象似性。本文主要把象似性理论用于诗歌翻译批评中,以下将围绕英国十九世纪初浪漫主义诗人罗伯特?骚塞(Robert Southey)的诗《洛德河水》(How Does the Water Come Down at Lodore)的象似性和象似性翻译展开论述。
其他文献
小说“Hil s Like White Elephants”是海明威的经典之作,内容虽短小简洁,意义却很深刻,要能体会小说的深意,必须反复斟酌原著,把握作者的潜藏之意。在翻译的过程中根据已知信息,对
作为20世纪50年代中期曹雪芹研究资料的重要发现,《春柳堂诗稿》在1992年以后受到了更为广泛的关注,迄今仍争议不断,成为红学研究的焦点之一。本文通过对敦诚、敦敏和张宜泉
商务英语翻译作为一种传播信息的媒介,倍受人们的关注。可由于汉英文化差异、语言表达习惯和思维方式的不同,经常引起商务英语翻译中信息的误解,使双方产生歧义,影响正常的商务贸
目的探讨经皮穿刺瘤体内植入125Ⅰ粒子对肺癌进行近距离放疗的效果,并对其并发症进行分析.方法20例周围型肺癌患者,在模拟定位机或CT定位下,通过穿刺针将125Ⅰ粒子植入到肺癌
目的探讨经纤支镜代胸腔镜OB胶粘连治疗气胸的效果,并对其不良反应进行分析.方法49例不同原因的气胸患者,常规闭式引流后,在局麻下以纤支镜代替胸腔镜对胸膜腔进行观察,并以
汉语语音教学是对外汉语教学的基础,也是培养留学生听、说、读、写能力的首要前提。本论文主要探讨对外汉语语音教学的现状,并根据目前的语音教学状况提出一些问题及其原因和解
目的 评价采用美国BardMagnum活检装置 (NoMG15 2 2 )及与之配套的BardMagnum活检针行透视或CT定位下经皮肺穿刺活检诊断肺周围性病变的临床价值。方法 根据病灶的位置、性
期刊
为更好的落实依法治国方略,中学生法制意识的培养必不可少.法制意识的培养贯穿在家庭--学校--社会中,而中学生由于其特殊性,对其法制意识的培养更多的依赖于在学校中的培养.
合川地处重庆主城区北面,位于嘉陵江、渠江、涪江三江交汇处,是重庆北大门,“一小时经济圈”的重要板块,重庆发展规划中的六大区域性中心城市之一.