从美学角度解读汉英平行语料库中汉语文化负载词翻译的重要作用

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mike595959
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在一切翻译实践中,所有译者都在力求使译作达到翻译的至高境界“信、达、雅”,也就是力求以最适合的形式风格准确地传达原作者的表述,但具体如何权衡选取最适合的形式,确实是每位译者竭尽心思所要达到的,译作的真与美就是译者卓著翻译思路的体现。对于汉英平行语料库而言,如何处理汉语文化负载词,就决定了该译作能否达到与原作的“形似”美和“神似”美,而对于语料库的使用者而言,解读译作之美,或研究统计翻译方法,也是要通过对汉语文化负载词的翻译来实现。
其他文献
实验室是培养学生专业技能、解决问题和培养创造能力的重要舞台,高等院校的实验室在教学改革探索及培养创新型人才方面的作用越来越重要。近年来,各院校都在积极探索开放实验室
分析了厄尔尼诺与湖南洞庭硝区洪涝的统计相关和西太平洋副热带高压(简称副高)与1998年洞庭湖区洪涝的关系。结果表明,在厄尔尼诺次年洞庭湖区域出现洪涝的频率较大,副高 形成1998年洞庭
晚近皖籍学者胡怀琛分别于1925和1930年完成的《中国八大诗人·陆放翁》和《陆放翁生活》,是继苏雪林《陆放翁评传》之后面世的陆游研究专著,长期以来同样没有受到学术界
为了使杂交水稻软盘育秧和大田直播达到每穴2粒的精密播种要求,选用椭圆锥型孔排种器设计了气吹式播种试验装置,验证了椭圆锥型孔播种杂交水稻的优越性;通过二次正交旋转回归
小学是学生打基础的阶段,对于其习惯、能力等的培养非常重要,而小学语文是所有学科中的基础,承载着语言文字的各种功能,是工具性和人文性的统一体现,是所有知识的源头。因此小学语
随着互联网的日益普及,大学生道德发展不仅受传统环境因素的制约,更受到网络环境的影响。由于网络具有开放性、共享性、虚拟性等特点,网络的发展使高校道德教育环境发生了重大变
<正>游过那么多的名胜古迹,走过那么多的奇山秀水,唯独让我难忘和留恋的,是广西的龙胜梯田。位于广西龙胜县东南部的龙胜梯田,始建于元朝,距今已有700多年的历史,所有的梯田
随着当代的大学生的个人素质和能力水平不断提高,原有的教育体制已经无法满足学生的需要。为了进一步提高学生的思想政治素养,在高等院校进行适合学生认知特点的思政教育体制改
在棉籽油中添加不同用量的白土作脱色和复脱色试验,测定棉籽油脱色过程中色泽,烟点和过氧化值等几项指标的变化,发现在真空条件下,白土能有效地脱除过氧化物,且随着脱色次数的增加
法定代表人:邹星明广东省海洋与渔业勘测设计院成立于1963年6月3日,是农林行业(渔业)乙级、建筑工程及相应的工程咨询和装饰设计乙级单位。负责全省海域、海岸、渔港、渔业基