【摘 要】
:
儿童文学的翻译首先是针对儿童的,译者面临着既保持儿童童趣又要把它传递给另一文化的儿童读者的挑战。儿童文学作为一种文学形式不可避免地包含有文化因素,译者应从文化翻译观
【基金项目】
:
基金项目:湖南工业大学研究生科研创新基金项目(CX0905).
论文部分内容阅读
儿童文学的翻译首先是针对儿童的,译者面临着既保持儿童童趣又要把它传递给另一文化的儿童读者的挑战。儿童文学作为一种文学形式不可避免地包含有文化因素,译者应从文化翻译观的视角来鉴赏和体会原作,与原作“文化对话”,充分认识到两种文化的差异,寻求最佳翻译策略,以求最大限度地向目标语儿童传递源语文化。
其他文献
<正>2009年12月2日,中国电力企业联合会与德国科隆国际展览有限公司签署了合作协议,双方将共同举办中国国际清洁能源博览会(Clean Energy Expo China,以下简称CEEC)及亚洲风
基于低温共烧陶瓷技术流延工艺的特点,通过研究粘合剂、分散剂和增塑剂等在浆料体系中的力学效应对生瓷带中陶瓷成分颗粒的几何排列及所产生的孔隙排斥等力学特性的影响,以及
在进入物联网时代后,智能化已公认是锁具行业的发展方向之一。通过对智能锁具的市场调查,分析了目前智能锁具的功能构成及阶段性特征。通过问卷、访谈、行为观测等方式的用户
"创伤后成长"是积极心理学的一个新概念,指个体在与创伤性事件或情境进行抗争后体验到的心理上的正性变化。研究发现癌症患者在经历苦难的同时,也会产生创伤后成长,表现在对
某办公楼由于使用功能变更,需要对结构进行部分拆除与改造,按照现行国家规范进行抗震加固。根据构件加固目的选择相应的加固工艺及材料,解决原结构体系存在的局部刚度突变、
随着航天器平台及载荷技术的快速发展,对于航天电源提出了小型化、轻量化、功率密度大和分布式供电的发展需求。利用LTCC工艺的三维无源集成技术,可以大幅度减少电路的面积,
<正>特殊教育是基础教育的重要组成部分,是推进教育公平、实现教育现代化的重要内容,是坚持以人为本理念、弘扬人道主义精神的重要举措,是保障和改善民生、构建社会主义和谐
主跨跨中持续下挠是大跨PC梁桥一大病害,至今都无法有效解决。而徐变是造成梁体下挠的主要原因,因此提出在悬臂施工阶段张拉临时体外束来加快徐变发展,从而减少桥梁运营后由
目的探讨产前护理干预对产后抑郁症的影响。方法以2010年5月至2011年5月在我院进行产前检查并在我院分娩的孕妇160例为研究对象,随机分成对照组和产前护理干预的观察组各80例
郁达夫是中国五四时期的代表性作家之一,自三十年代以来,学者对他的研究一直没有间断过,本文通过对湖北著名学者刘保昌新著《郁达夫传》的深入解读,在进一步理解郁达夫坎坷人