面子论与疯狂英语热爱“丢脸”的关系

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:du_one
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]本文以中国人的面子论为切入点,总结并描述了面子在李阳疯狂英语教学系统中的应用,从而释析出热爱“丢脸”对于英语学习的重要性及其影响。
  [关键词]面子论 热爱“丢脸” 英语学习
  [中图分类号]G632.4[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)10-0047-01
  
  引言
  中國人非常注重面子,即自己的名声、社会地位和在别人心目中的形象。本文从布朗和莱文森的“面子论”出发,对比李阳疯狂英语的学习理念热爱“丢脸”,说明热爱“丢脸”在英语学习中有利于学习者建立充分的自信,克服对英语的恐惧,从而为英语学习者成功学习英语建立坚实的基础。
  一、面子论
  英国学者布朗(Brown)和莱文森(Levinson)在1978年提出了面子理论:面子是每个社会成员想为自己争取的公开的自我形象,实际上它是一系列使他人满足的想法和希望。面子可分两类:一类是积极面子,即每个社会成员希望自己的愿望得到别人的肯定;一类是消极面子,指每个社会成员希望他的行动不被人妨碍,不必迁就别人或受到干预。
  二、面子的社会功能
  作为人际交往中的社会现象,面子大致有正反两方面的社会功能。就正面来说,首先,爱面子是维护自我形象,代表着体面和尊严。适当的爱面子,能促使人积极进取,不断创造更佳的形象和更多的社会财富。其次,面子是一种道德情感,约束人们不违反社会公德,减少犯罪,维护社会和谐。再次,面子能调节人际关系。交际双方爱面子的程度,面子是否给足,关系到人际关系发展的好坏。可见,中国人爱面子在某种程度上有利于社会成员创造积极的形象,促进相互尊重和维护社会稳定。就反面来说,面子体现了人的虚荣心。过分注重面子是爱慕虚荣的表现,也会助长虚伪的现象,不仅影响人与人的互信,而且影响社会的发展和进步。
  三、“李阳疯狂英语”中的面子论
  在英语学习中,我们很多人也是很好面子的,不愿意开口讲,导致学了多年却仍是“哑巴英语”。很多中国英语学习者应该都知道李阳和其“疯狂英语”。听过李阳演讲的人可能很少不为他在演讲时那澎湃的激情所鼓舞,也一定不会忘记他的那句名言“热爱丢脸”。这里的“脸”无异于我们所说的“面子”。李阳说自己在学校读书期间,意志力很差,经常半途而废。从高一开始,他甚至成了补考专业户。1988年,李阳下定决心要征服英语,他立下军令状,每天中午在学校烈士亭大声喊英语,突破自己。凭借“热爱丢脸”的疯狂精神,他踏上了英语和人生的成功之路,成就了“疯狂英语”。他说:“英语既然是技能,就应该不要面子、不怕犯错、不怕笑话,不断地练习,直到掌握这项技能为止!”热爱“丢脸”,就能突破心理障碍,增强学习英语的兴趣,保持英语学习的热情,把自己的力量和主观能动性发挥到极致,成就自我。
  中国学生普遍腼腆、羞怯的心理使得我们在英语学习中经常止步不前,哪怕是简单的读都不敢出声,怕众人笑话。“疯狂英语”鼓励学生热爱丢脸,开口喊英语,在大声读中克服害羞和胆怯,找到自信心。成百上千的人一起狂喊英语,大家就不觉得害羞了,相互指点,相互帮助,共同进步。李阳疯狂英语的教学内容多取自欧美国家的实际生活情景,口语训练中十分强调地道的英语句子的学习,强调把自己融入实际生活情景去练习英语。因此,鼓励学生大声朗读,及时纠正发音。养成了良好的朗读习惯,从各个方面减少犯错误的机率,同学们就自然克服羞怯,敢于表现自己了。学习英语的根本目的在于培养学生的听说能力。因此,无论在教室或公共场所,要让学生热爱“丢脸”,养成一种敢于发言,乐于表现的良好心态。如:学习“我的誓言——My Pledge”中第一小节“I can’t stand my poor English! I can’t stand my ten years of wasted time! I can’t stand being looked down upon! I can’t stand being laughed at!”像这样的句型让学生大声说,学生易于接受,易于模仿,运用到日常对话中。众多学生把李阳的“热爱丢脸”精神当作动力,纷纷走向了学业和人生的成功。
  四、结论
  适当的爱面子某种程度上有利于社会成员创造积极形象,促进相互尊重和维护社会稳定。但是,过于注重面子也会助长虚伪,不仅影响人与人的互信,而且影响社会的发展和进步。在英语学习中,由于我们很多人好面子,不愿意开口讲,导致英语学习处于尴尬的境地。我们应该借鉴李阳疯狂英语的理念,学英语要克服羞怯,乐于“丢脸”,热爱“丢脸”,敢于表现自己,把李阳的“热爱丢脸”精神当作前进动力,早日将英语这门语言学以致用。
  【参考文献】
  
  [1]陈融.面子
其他文献
[摘要]《大学英语》课程教学大纲中指出:大学英语的教学目的是培养学生的听、说、读、写、译综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流。作为一名大学英语教师,我们必须重视大学生英语口语能力的训练,使学生们成为会“说”英语的人。  [关键词]大学英语 开口说  [中图分类号]G623.31[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)1
能够在激烈的市场竞争中立于不败之地的企业是那些拥有自己独特竞争优势的企业.哈佛大学教授麦克尔·波特在其《竞争优势》一书中指出:企业可以拥有的两种基本竞争优势分别是
城市害虫严重威胁着人们的生活质量和人体健康,如何有效防治城市害虫具有十分重要的意义,本文对城市害虫的主要类型及产生的危害进行了简要介绍,同时对城市卫生害虫的防治技
[摘要]口译活动中需要对源语和目的语进行即时的转换,其中蕴含的文化信息的处理对整个口译活动的完成起到举足轻重的作用,本文从跨文化交际视角来谈如何做好文化信息的口译。  [关键词]跨文化交际 文化信息 口译  [中图分类号]H059[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)10-0043-01    引言  口译是一项跨文化交际活动,源语和目的语所分别代表的文化会贯穿于整个口译过程。
一、公司核心能力及其构成要素rn公司核心能力,也称公司的核心竞争优势.对公司核心能力的研究可追溯到20世纪60年代.但迄今为止,人们对公司核心能力尚未取得统一的认识.
《文木山房诗说》以“后妃”为题,专就《关雎》诗旨做一般性的理解和认识。虽无特别的见解,但对于我们了解、研究吴敬梓的文化思想有相当佐助。概言之,吴氏倾心于传统“经学
[摘要]在口译实践中,不管一个译员的记忆力多好,笔记有多全面,准备有多充分,总会出现一些突发状况需要处理。而且在中西文化交流时,文化差异都是无法避免的。本文就以上两种情形中译员应有的应对技巧和文化意识进行了阐述。  [关键词]交替传译 应对技巧 文化意识  [中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)10-0045-01    一、交传中的应对技巧  (一)
现代社会的不断进步,带动各个领域的发展,所涉及到的能源及技术也多元化,火灾的发生类型多样,源头也变得复杂.有生活引起的、有技术开发引起的、有能源引起的等等原因导致今
2008年11月1日至3日,中国科学技术史学会85名会员代表欢聚在上海,参加四年一届的全国会员代表大会,共商学会发展大计.学会荣誉理事长席泽宗院士和国际科学史与科学哲学联合会
一、供应链的基本运作模式rn1.推动式供应链.推动式供应链是以制造商为核心,产品生产建立在需求预测的基础上,产品生产出来后从分销商逐级推向顾客.一般来说,制造商利用从零