有施事被动句标记词“By”与“被”不对称转译现象研究——基于语料库

来源 :郑州航空工业管理学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zou_zm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于口译语料库的研究表明,英汉被动句转译过程中,“by”与“被”字的对译率很低,且被字句的语义韵主要为消极意义,主要原因在于英汉语言在被动结构形式及数量方面存在显著差异,汉语被动标记比较分散,呈现为多样化,不如英语被动标记集中,并且“by”与“被”的语义韵存在较大的差异。
其他文献
金融业增值税的征收在全球范围内一直是个难点,主要原因在于金融服务的增值额难以确定,故大部分国家、地区对金融业增值税的征收采取免税政策,其中最典型的就是欧盟。然而免
在手机市场上,时尚与商务似乎有一种不约而同的分野,而厂商们在演绎时尚的时候,显然更多地青睐女性消费者。不过,这种“偏见”最近被打破了一首信日前推出了国内第一款男性时尚型
中国的“富爸爸”汤小明最近应该心情不错。令国内众多书商垂涎的“奶酪”被他吃到了——他得到了有“世界第一畅销书”美誉的寓言故事《谁动了我的奶酪》一书的大陆版权。而
近日,全向科技推出了一款V.92内置Modem“秋池飞叶”。全向科技是国内第一个发布支持V.92协议的Modem厂家,此次推出的“秋池飞叶”采用芯片厂商Conexant公司的CX11252芯片,除“上
目前我国自行车行业中广泛采用灯状远红外辐射器进行油漆的烘干处理。辐射器一般采用封闭式安装,维修人员很难发现辐射器的损坏,检查维修相当繁琐。本文所介绍的自动电子监视
本文结合我国目前物流行业发展的现状,以及高职院校中物流企业会计课程教学的实际情况,针对物流企业会计课程的教学创新进行了深入的分析和思考,课程的建设应在适应教育改革