论文部分内容阅读
在以往的翻译研究中,"词"的翻译常被作为广义上的诗歌翻译进行讨论。事实上,狭义上的"词"与诗(五、七言律绝)在很多方面存在着显著的区别。本文从"词"的特质出发,探讨了词牌的翻译、词之体式与格律的翻译和词之风格的翻译,指出"词"的翻译所体现出来的不同于齐言体诗歌翻译的区别性特征,以期引起学界进一步的思考与研究。