论文部分内容阅读
世界是平的。源自美国的金融危机让全球汽车业感受到了逼人的寒气。2008年全球市场汽车销量下滑,美国、德国、英国、意大利、法国等汽车消费大国均出现了市场萎靡的状况。其中,美国2008年的汽车销量下滑了18%,是自1992年以来汽车销售最不景气的一年。中国作为少数几个保持销量增长的市场,2008年的销量增速明显放缓为7%,远低于2006年的25%和2007年的22%。2009年1月中国乘用车销量环比有小幅上升,主要由于燃油税新政策和1.6升以下排量乘用车购置税减半政策刺激了以微型车为主的交叉型乘用车的消费。
The world is flat. The financial crisis originating in the United States has given the global automobile industry an overwhelming sense of urgency. In 2008, the sales volume of automobiles in the global market dropped. The United States, Germany, Britain, Italy, France and other major automobile consuming countries all experienced market sluggishness. Among them, the United States in 2008 car sales fell 18%, is the most sluggish car sales since 1992, the year. As one of the few markets that maintained sales growth, China recorded a significant slowdown in sales growth of 7% in 2008, well below the 25% in 2006 and 22% in 2007. In January 2009, the sales volume of passenger cars in China slightly increased, mainly due to the new fuel tax policy and the halved passenger vehicle purchase tax of 1.6 liters, which stimulated the consumption of cross-type passenger vehicles mainly based on mini vehicles.