论文部分内容阅读
今天是第23届世界电信日。中国是国际电联的成员国。按照国际电联的布署,我国每年都要举行纪念活动,以推动我国电信事业不断发展。今年世界电信日的主题是“电信与人类安全”。电联选择这一主题是联合国大会宣布的减灾10年活动的一个组成部份。电信事业与全人类安全密切相关,电信事业一直在确保人类安全方面作出自己的独特贡献。我们的地球并不平静,每年除局部战争外,还存在地震、水涝、干旱等自然灾害,传染病,交通事故等人为灾难。这些灾害威胁人类安全,给人类带来了生命和财产的损失。今年以来,海湾战争给科威特、伊拉克人民带来极大的苦难。最近,苏联格鲁吉亚共和国的地震、孟加拉国的洪水灾害、秘鲁等中美
Today is the 23rd World Telecommunication Day. China is a member of the Union. According to the deployment of ITU, our country should hold commemorative activities every year to promote the continuous development of China’s telecommunications industry. The theme of this year’s World Telecommunication Day is “Telecommunications and Human Security.” The theme of the ITU election is an integral part of the 10-year campaign of disaster reduction announced by the General Assembly. Telecommunications are closely linked to total human security and the telecommunications industry has always been making its own unique contribution to ensuring human security. Our Earth is not calm. In addition to the local wars every year, there are man-made disasters such as natural disasters such as earthquakes, floods and droughts, infectious diseases and traffic accidents. These disasters threaten human security and bring human beings losses of life and property. This year, the Gulf War has brought tremendous suffering to Kuwaiti and Iraqi people. Recently, the earthquake in the Soviet Republic of Georgia, floods in Bangladesh, Peru and other Central and South America