论文部分内容阅读
公共行政学中国化命题的提出,直观上是将公共行政学视为一门来自西方的学科。如何将美国公共行政学理论和方法运用于中国实践,构成了公共行政学中国化外生性进路的标准话语。理论和实践(practice)的区分不是天然的,不存在单向的充分反映实践的理论和从外而内地应用于实践的理论,它们是反身性的共在。内生性进路下的公共行政学中国化,总体而言是本土化的、实践者主导的实践导向的此在发掘。周遭世界中的公共行政互动对公共行政学中国化的重要性就在于扭转长期以来突出所谓的政策执行、政治中立等舶来概念而缺乏深层的事实基础的局面。当代中国的治理叙事特别是国家治理叙事构成了中国化公共行政学考察行政互动的宏观背景。如何以局内人视角将周遭世界的行政互动与共同世界的治理话语结合成为统一的叙事图景,构成了公共行政学中国化的现时任务。
The proposition of the proposition of the sinicization of public administration in China intuitively regards public administration as a subject from the west. How to apply the theory and method of American public administration to the practice of China constitutes the standard discourse of the exogenous path of sinicization of public administration. The distinction between theory and practice is not natural. There is no one-way theory that fully reflects practice and a theory that is applied to practice from the outside to the interior. They are reflexive. The sinicization of public administration under endogenous approach is generally localized and practiced by leading practitioners. The importance of the public administration interaction in the world around the localization of public administration lies in reversing the long-standing prominence of so-called policy implementation and political neutrality without a deep factual basis. Contemporary China’s narratives of governance, especially the narrative of state governance, constitute the macro background of the administrative interaction of the study of Chinese public administration. How to integrate the administrative interaction of the world around us and the discourse of governance in the common world into a unified narrative scene with the perspective of the insiders constitutes the present task of sinicization of public administration.