论文部分内容阅读
汉语口语里的一种施事宾语句易洪川一一个句子的谓语的语义结构为“动作+施事”时,我们称这个句子为“施事宾语句”。孟琮等(1987)认为施事宾语语义上“是动作(人发出的)或活动(自然界发生的)的发出者或当事者”;形式上有“动词和宾语的位置可以颠倒,宾语变...
A kind of affirmative sentence in spoken Chinese Yi Hongchuan When we say that the semantic structure of one predicate is “action + affair”, we call this sentence “affirmative sentence.” Mencius et al. (1987) consider the affix object semantically “to be the sender or agent of an action (human being) or activity (occurring in nature)”; formally, “the position of the verb and the object can be reversed and the object changed.” .