论文部分内容阅读
“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”义乌市群星学校的老师手握耕犁农具,给学生讲解唐朝诗人李绅的诗《悯农》。为使中外学生更多地了解农耕文化,不闹出五谷不分的笑话,义乌市一些中小学采购了一批耕犁、脚踩水车、耙耖等农耕模型做教具,用农事谚语对学生进行农耕教育,旨在通过最直观形象的农耕模型展示,让学生明白“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”等诗句的含义,进
“Hoe Wo day noon, sweat Wo soil. Who knows the plate lunch, grain are hard. ” Yiwu City Star School teacher hand plow farming tools, to explain the Tang Dynasty poet Li Shen's poem “ Farmers. ” In order to make Chinese and foreign students know more about farming culture and not make any joke about graininess, some primary and secondary schools in Yiwu purchased a series of farming models such as plows, water tankers and rakes, and used agricultural adage to teach students Farming education is designed to show students the most intuitive image of farming models so that students will understand the meaning of “verse”