Buzzwords of 2016

来源 :CHINAFRICA | 被引量 : 0次 | 上传用户:YU168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Every year, a number of new words and phrases from the Internet make it to a language’s vocabulary. On December 14, Yaowenjiaozi, a monthly Chinese linguistic journal, released its annual list of the most popular buzzwords of 2016. Huang Anjing, Executive Editor of Yaowenjiaozi, said that except for two policy-related words, this year’s buzzwords were all created or popularized by China’s netizens. “This underlines a trend that language is not created only by the elite, but also generated by the public,” he said.
  The most popular buzzwords and expressions used by China’s netizens reveal not only a virtual smorgasbord of linguistic ingenuity, but also the most important topics in the last 12 months. Here’s a look at what was on the tip of the Chinese tongue in 2016.
  Watermeloneating Onlookers
  While its origins are not clear, the phrase “watermelon-eating onlookers” (chigua qunzhong) has become a popular Internet meme. It is used to describe netizens who populate online forums, discuss and express their views on various issues, but often are really just gossiping without any first-hand knowledge of the real matter at stake. It is somewhat akin to the phenomenon of “armchair critics.”
  Ge You Lying Back
  Two decades after the scene was first broadcasted in a television show, the comfortable-looking but slightly inelegant “couch-potato” pose of Chinese comedian Ge You turned into a meme and spawned a wave of good humored interpretations and imitations.
  The expression “Ge You lying back” is now widely used to describe the lazy slackers who spend most of their time lying about on the couch and do less work than they should. As the pace of life in China’s metropolises is becoming faster, citizens are increasingly coming under great pressure and stress. To some extent, the image of Ge You comfortably lying back on the couch reflects the yearning of many people to take it easy and let off some steam.
  A “Tiny” Goal
  China’s richest man and Dalian Wanda Group Chairman Wang Jianlin sparked discussion across the country after he gave an unusual piece of advice to young people. In a TV program focused on celebrities’ lifestyles, Wang said that young people looking to become wealthy should be reasonable and take a step-by-step approach:“You shouldn’t be too ambitious to start with. Set a tiny goal first, like earning 100 million yuan ($15 million).”Viewers were shocked by the amount of money, which might seem “tiny”to Wang - who is worth an estimated$33.3 billion - but is a huge sum for anyone else. The expression has been popular ever since as way for netizens to make fun of their somewhat more modest life goals.   Set Tricks
  Set tricks, or taolu, originally refer to a routine of skills and tricks used by kungfu masters to overpower their adversaries. In modern China, the word has been appropriated by netizens and became synonymous to a ruse or trick employed by someone ill-intentioned driven by selfinterest. Many netizens have started using the expression“more sincerity, less tricks”to express their yearning for more honesty and fair play in today’s society.
  Prehistoric Powers
  In August 2016, the expression “prehistoric powers”(honghuangzhili) attained instant popularity after Chinese swimmer and Olympic medalist Fu Yuanhui used it on live television. Asked by a reporter how she managed to break her personal record in Rio 2016 women’s backstroke semi-final, she answered candidly: “I’ve used all my prehistoric powers,”meaning she had used up all her strength and spared no effort.
  The colorful expression quickly became viral on Chinese social media, and is now used by athletes and netizens alike to describe the enormous energy - the so-called “prehistoric powers”- one can spend when trying hard to accomplish something.
  Blue Skinny Mushroom
  The high number of homonyms in Chinese makes it an ideal language for puns and word play. In this case, the Chinese pronunciation of “blue skinny” (lan shou) is very similar to nanshou, which means very sad or unhappy. The pronunciation of mushroom in Chinese (xianggu) is also similar to xiangku, which means “I want to cry.”Depending on the context, the expression can thus either mean “blue skinny mushroom”or “I am sad and I want to cry.” This buzzword became popular when a young man used the expression in a video to describe his feelings after breaking up with his girlfriend. So beware next time your Chinese friend mentions blue mushroom - they might actually be talking about something completely unrelated.
  Supply Side
  In November 2015, the phrase “supply-side structural reform” was put forward for the first time at the 11th Conference of the Central Leading Group for Financial and Economic Affairs. The expression immediately gained momentum and became a recurrent theme on the policy agenda throughout 2016.
  Promoting the supply-side structural reform is a major step for China to adapt to the new normal of economic development and to strive in an increasingly competitive global landscape following the international financial crisis, and will help meet the new requirements of China’s economic development.   Craftsman’s Spirit
  In the 2016 Report on the Work of the Government delivered during the Fourth Session of the 12th National People’s Congress, China’s top legislature, held in Beijing in March, Premier Li Keqiang put forward the concept of“craftsmanship” for the first time. Li said that China should encourage enterprises to use custom-tailored and flexible production processes and foster a craftsmanship spirit of creating high-quality products their makers are proud of, so that China can create and improve both its products and brands.
  The expression, which quickly became popular not only in manufacturing industries but also in all walks of life, perfectly captured how Chinese consumers are increasingly expecting quality in all aspects of their lives.
  Friendship Sinks Only too Quickly
  Friendships are prone to sinking, according to Chinese cartoonist Nan Dongni, who released in March on his Weibo a series of cartoons starring cute penguins. One of them, featuring a small capsized boat representing friendship, quickly went viral on social media.
  The cartoon was picked up by netizens and became a meme featuring the various reasons for which a friendship could end. For example, when one of the friends finds a boyfriend or girlfriend, or when one of two overweight friends succeeds in losing weight, then the “friendship” can easily capsize and sink. Netizens use the phrase to illustrate how people are constantly changing, which inevitably leads to stormy waters for some “ships.”
其他文献
我从小在农村长大,特殊的成长经历给了我特殊的记忆,虽说我现在事业有成、家庭幸福,但每每想起过去,仍是心情抑郁难以自已,有时会看着过去的照片、旧物件而泪流满面,我知道长
追踪观察280例口服美沙酮维持治疗的海洛因依赖者,共发现12例药疹患者.随机分为治疗组和对照组各6例,治疗组口服地氯雷他定治疗(5 mg,每日1次,连续6 d);对照组使用安慰剂,1周
编辑,你好:rn我在与一家公司签订为期5年的劳动合同时,主动拒绝公司为我缴纳社会保险费用,要求公司就所应承担的对应费用减半折抵现金给我.公司因能节省用工成本,同意了我的
期刊
一个面积3.12万平方公里的边塞城市,西向沙漠,三面环山,位于中国最干旱的地区之一,却有着一个寓意“盛大、辉煌”的名字——敦煌。  “全国优秀共产党员”“全国先进工作者”“全国杰出专业技术人才”“全国三八红旗手标兵”“中国十大女杰”“改革先锋”……一个个荣誉背后连着同一个人——樊锦诗。  2019年8月19日下午,习近平总书记来到全国重点文物保护单位敦煌莫高窟,实地考察文物保护和研究、弘扬优秀历史
期刊
一、“十一五”时期市场监管工作的回顾    1.对“十一五”时期市场监管工作的基本评价  “十一五”时期市场监管体制改革力度加大,在一定程度上实现了政府执法资源整合,市场监管体制更加科学、顺畅。市场监管规则进一步完善。经营者依法经营意识增强。政府管理部门向服务型政府转型取得成效,管理理念和措施更体现人性化,执法行为更为规范。政府部门办事效率提高,服务更加便捷,并形成一批有影响的服务产品。消费者的维
都说年轻人正是应该享受大好青春的时候,可我近期却莫名的情绪低落、难过,时常唉声叹气,但说起来也没什么事令我烦心,请问该怎样缓解呢?周先生 It is said that young peopl
“病了无人床前服侍,饿了要靠自己烧煮”,在一些农村地区,这是许多留守老人的真实晚景.rn在江苏省射阳县,60周岁以上老年人口共22.26万,占全县总人口的23.4%.其中,五类困难老
期刊
常听周围人说,好的心态才能让人健康长寿,那么老年人应该有哪些心态呢?乔女士一个人的心态是很重要的,不同的心态就有着不一样的生活方式,所以长寿也与心态挂钩,具体情况就让
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊