论文部分内容阅读
五礼的源头就是周公姬旦的治礼作乐,其后3000年不断延续了这种理念,使中国传统文化有礼乐文化之说。在北京房山佛子庄乡北窖村看到了一本首抄于1627年(明代天启丁卯)的乐谱,有80多首,至今村里乐队还能奏30多首。师傅口口相传而来,因为是为神奏乐,绝对不能改。为什么呢?他们那个地方挖煤,一定要祭窑神。这种祭祀、为神奏乐能够活在当下,靠什么?靠历史上的国家礼制、当下民间礼俗,这不值得我们深思嘛?
The origin of the five rituals is the ritual and entertaining of Ji Gong at the age of Zhou Gong. Later in 3000, the concept continued to be extended to make the traditional Chinese culture ritual and cultural. In Beijing’s Fangshan Buddha Township North cellar village saw a first copy in 1627 (Ming dynasty Kai Ding Ding) scores, there are more than 80, so far the village band can play more than 30 first. Master handed down from mouth, because it is played for God, absolutely can not be changed. Why? They dig the coal in that place, must offer kiln god. This sacrifice, to play music for God to live in the moment, by what? By the history of the state rituals, the current folk customs, it is not worth pondering why?