论文部分内容阅读
翻译活动是由翻译目的、翻译内容和翻译方法三重断面构成的完整过程,三重断面具有前后相继的上下传递关系。归化法属于翻译目的要求;异化法属于翻译内容的要求;翻译方法则是归化与异化的灵活统一。在具体的翻译进程中,遵循上位决定下位、下位优先和下位服从上位三条原则,能够决定归化与异化在实际情景下的确定选择,实现二者的珠联璧合、交辉相映。
The translation activity is a complete process composed of three-fold cross-section of translation purpose, translation content and translation method, and the triple cross-section has the up-and-down transmission relation in succession. Domestication law belongs to the requirement of translation purpose; Dissimilation law belongs to the content of translation; and translation method is the flexible unification of domestication and foreignization. In the specific process of translation, following the three principles of superior decision, inferior decision, and subordinate rule, can determine the natural choice of domestication and foreignization in the actual situation and realize the perfect combination of both.