论文部分内容阅读
新增长经济学关于各种变量因素估计的研究结果表明,中国在实际经历经济快速增长之前,早已对这种快速增长寄予厚望。中国不处在热带地区,不属于内陆国,自然资源也不富裕,但是,中国是一个教育水平非常高的发展中国家。在20世纪50年代,中国经历过一段短时期的快速增长,然而,这种增长只是长期战乱后的经济恢复而已。直到1978年以后,中国把改革开放作为基本国策之后,持续的快速增长的时代才到来。经济开放带来经济增长的事实在跨国研究的发现中也得到了印证。但是,在中国,并非所有与GDP的高速增长相关的因素都很完美。比如,在法律规则的制度建设方面,中国还有大量工作要做。然而,1978年后,经济政策的改变促进了中国全要素生产率(TFP)的增长,而较高的全要素增长率和GDP的增长又反过来加速了资本的形成。中国经济的快速增长在很大程度上揭示了一个道理:经济开放政策促进了劳动生产率的提高。
New Growth Economics Research on various variable-factor estimates shows that China has long placed great hopes for such rapid growth before actually experiencing rapid economic growth. China is not located in the tropics, is not a landlocked country and its natural resources are not rich. However, China is a developing country with a very high level of education. In the 1950s, China experienced a short period of rapid growth. However, this growth was only an economic recovery after a long period of war. It is not until after 1978 that China took the reform and opening up as its basic state policy and that the era of sustained rapid growth came. The fact that economic growth has brought about economic growth has also been confirmed in the findings of cross-border research. However, in China, not all factors related to the rapid GDP growth are perfect. For example, China still has a lot of work to do to establish a system of laws and rules. However, after 1978, changes in economic policies promoted the growth of total factor productivity (TFP) in China, which in turn accelerated the formation of capital in the form of higher TFP growth and GDP growth. The rapid growth of China’s economy has largely revealed the truth that the economic liberalization policy has promoted the improvement of labor productivity.