论文部分内容阅读
“只有配额明确,实际排放审核严格,碳排放交易才能有效推进。”上海环境能源交易所相关负责人于2013年11月26日表示。当天上海的碳排放交易正式启动。国家在全国7个省市中推进的碳排放权交易试点,目前已陆续进入启动阶段。深圳市率先开展了交易,上海在全国率先出台了碳排放地方管理办法后也启动了交易,北京市紧随其后。相关人士说,碳排放交易是一种制度创新,既利于以市场化途径实现减排,
“Only when the quota is clear and the actual emissions audit is rigorous can the carbon emissions trading be effectively promoted.” The relevant person in charge of Shanghai Environmental Energy Exchange said on November 26, 2013. The day Shanghai’s carbon emissions trading was officially launched. Pilot projects of carbon emissions trading promoted by the state in seven provinces and cities nationwide have now entered the start-up phase. Shenzhen took the lead in carrying out transactions. Shanghai also initiated the transaction after it took the lead in the country to issue local management measures for carbon emissions. Beijing followed. Stakeholders said that carbon emissions trading is an institutional innovation, which is not only conducive to achieving market-based approaches to reducing emissions,