大赛总裁判长:Steven L.Johnson等

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinyu1016
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Steven L.Johnson,世界大学生辩论赛委员会秘书,二十多年来一直活跃在国际辩论教育前沿。曾任美国最大辩论协会——美国议会制辩论联盟首席主席。作为阿拉斯加大学辩论项目的带头人,Steven指导的队伍曾夺得全美冠军,在国际赛事中也屡获佳绩。自2005年以来一直担任“外研社杯”全国英语辩论赛总裁判长。
  大赛联合裁判长:李溪
  北京外国语大学教师,曾获辩论全额奖学金在美国阿拉斯加大学攻读硕士,担任阿拉斯加大学辩论队成员。在北外任教期间多次指导学生参加各级别的辩论赛,2009-2010年世界大学生辩论赛中指导的辩手入围EFL组半决赛,为亚洲地区最好成绩。
  大赛联合裁判长:郑博
  独立英语辩论培训师,中国唯一一位在世界大学辩论锦标赛(World Universities Debating Championships)连续获得决赛圈裁判资格以及唯一在世辩赛担任过辩论主裁判(Chair)的中国裁判。曾任北京大学国际关系学院国际项目办公室英语辩论项目主任,清华大学学生英语辩论协会创始人及首任主席。
  专家顾问评委团:张春悦
  中央财经大学外国语学院副院长、大学外语语言学习中心主任。2005年以来多次担任“外研社杯”全国英语辩论赛评委,2007年担任“第二届IDEA-BFSU国际英式议会制辩论锦标赛”评委,2008年荣获第十二届“外研社杯”“全国英语辩论赛”优秀评委,2009年担任第二十九届“世界大学生英语辩论赛”评委(爱尔兰),2010年担任“第五届IDEA-BFSU国际英式议会制辩论锦标赛”评委。
  专家顾问评委团:马爽
  辽宁大学公共基础学院副院长、副教授(中国外语演讲辩论教学与研究专业委员会常务理事)。2006年第一次出任辽宁大学英语辩论队教练、领队,2009年再度指导辽宁大学辩论队,在第十届、十二届“外研社杯”全国辩论赛中分别获得三等奖。2010年、2011年继续指导辽宁大学辩论队,并连续获得第十四届、十五届“外研社杯”全国英语辩论赛一等奖。
  专家顾问评委团:田朝霞
  南京师范大学外国语学院翻译系主任、副教授,《英语演讲与辩论》任课教师,中国外语演讲与辩论教学研究专业委员会常务理事。2001年起开始担任英语演讲及辩论比赛指导教师并从事相关教学;2004年赴泰国参加“全亚大学生辩论赛”,开始接触议会制辩论;后多次担任辩论赛评委,包括第九、十届“外研社杯”全国英语辩论赛独立评委;2009年带队参加第十三届“外研社杯”全国英语辩论赛,荣获亚军;2010年底赴博茨瓦纳参加“世界大学生辩论赛”,担任裁判。
  专家顾问评委团:万江波
  万江波博士,副教授,中国外语演讲与辩论教学研究专业委员会副会长,复旦大学外文学院大学英语部副主任,复旦大学英语辩论队主教练,复旦大学英语辩论大师赛发起人,2004年世界大学生辩论赛(新加坡)评委,“外研社杯”全国英语辩论赛优秀评委。曾辅导学生荣获“外研社杯”全国英语辩论赛冠军、一等奖,多次斩获“全国最佳辩手”称号。
  专家顾问评委团:周红兵
  湖北大学外国语学院教师,中国外语演讲辩论教学与研究专业委员会常务理事,湖北大学英语演讲与辩论队总教练,湖北大学SOMA剧团总导演,英语演讲与辩论课程负责教师。2007-2011年“外研社杯”全国英语辩论大赛湖北大学辩论队指导老师兼大赛评委;2009-2011年“外研社杯”全国英语辩论大赛湖北大学赛区选手及评委培训教师。获2010年“外研社杯”全国英语演讲大赛一等奖、二等奖指导老师以及2011湖北省“藏龙杯”高校英语辩论大赛冠军指导老师。
  专家顾问评委团 冉继军
  外交学院英语系副教授。英语辩论任课教师,外交学院英语辩论队教练,中国外语演讲与辩论教学研究专业委员会常务理事。
  评委经历:
  2009年第一届NEAO“东北亚杯”英语辩论赛评委
  2009年第四届IDEA-BFSU国际英国议会制辩论锦标赛
  评委
  2010年“北大杯”国际英国议会制辩论赛评委
  2010年第十四届“外研社杯”全国英语辩论赛评委
  2010年第五届IDEA-BFSU国际英国议会制辩论锦标赛
  评委
  2011年第十五届“外研社杯”全国英语辩论赛评委
  2011年第一届“中欧杯”国际英语辩论赛评委
  2011年世界大学生辩论赛(菲律宾)评委
  曾指导学生获得“外研社杯”英语辩论赛第三名、一等
  奖及“中欧杯”semi-finalist等成绩
其他文献
许多年前,我读到过一首童谣,叫《没娘女》,说的是一个整日受哥嫂欺负的小女孩,盼望着有朝一日长大嫁人,再也不回娘家来:  斑鸠叫,竹鸡啼,  没娘女,受人欺;  堂屋里梳头哥哥骂,  厨房里梳头嫂嫂嫌;  嫂嫂嫂嫂莫嫌我,  耐烦待我三五年,  金漆柱头银铺阶,  轿抬马接不回来;  我要鸡生牙来马生角,  石头生草再回来。1  在过去年代,嫁夫——乡下人称“出门子”——对于女孩儿来说是独立新生活的
英文里的拉丁文
从珠峰飞走的救援直升飞机。 摄影/ Rocker  “你知道,那是8000米以上。几乎没有所谓‘救援’。很多人觉得万事俱备,但你知道,那个高度上实则‘天命难违’。”尼玛医生说。  尼玛·朗杰·夏尔巴拥有医学外科学士学位及高山医学硕士学位,UIAA/ ISM/ ICAR的高山急救医学国际文凭,并曾在英国、美国、意大利接受过高山急救培训,是目前尼泊尔最知名的高山急救医生。他曾登顶过珠穆朗玛峰、马纳斯鲁
如何像罗马皇帝一样思考  每个人都希望生活能够顺风顺水,但现实与梦想总是存在差距,困难挑战如影随形。你的目标越宏大,挑战就越艰难,焦虑不安也随之而来,而且在实现目标的道路上,很小的问题都可能会被放大为不可逾越的障碍。想摆脱焦虑的困扰,不妨学着像罗马皇帝一样思考,掌握幸福秘诀,无所畏惧,以苦为师,用理智去解决问题。  阅读感评 秋叶评  心态或者考虑问题的方式方法决定一切,貌似“唯心主义”,但近年来
1.《头脑特工队》——皮克斯动画的又一力作  皮克斯动画公司花费数年时间制作的3D数码动画新作《头脑特工队》(Inside Out)2015年6月在美国正式上映后获得巨大成功。截至2015年11月下旬,这部投资1.75亿美元的动画片在全球已取得超过8.51亿美元的票房成绩(其中海外市场票房最高者为中国,达到1,170万美元),也获得了影评界一致的好评。  影片讲述了因随父母从明尼苏达州搬家到加州而
征服未知,勇攀高峰是每一位探险家的终极梦想。面对着“会当凌绝顶,一览众山小”的吸引,许多户外行者虽千险而不惧,虽万死而不辞。在冬季这个极具挑战又充满诱惑的时节,众探险家已摩拳擦掌,准备开始一场热血沸腾、酣畅淋漓的登高挑战!但是冬季穿越户外峻崎之地,具有极大的温度考验,一件防风防雨、又能御寒的户外装备必不可少。adidasTERREX最新推出的3IN1“三合一”羽绒服,专为胸怀梦想的探险家们打造,采
Babies, like cats, are everywhere on the web.  In the United States, the vast majority of two-year-olds—more than 90 percent of them—already have an online presence. More than 80 percent of babies you
习语是一种特殊的语言形式,它是各民族在长期的生活和实践中提炼出来的语言精华。习语往往不是组成词意义的简单叠加,而是承载了丰富的文化信息。因此,真正理解习语的含义必须了解习语背后的文化。十字形cross在许多文化和宗教信仰中是一种古老的象征,今天它用于很多习语中,与《圣经》、古希腊及罗马的神话有着深厚的历史文化渊源。一、源于《圣经》的cross习语  1. bear/carry/take one’s
细观欧洲城市,会发现很多带有burg——Hamburg(汉堡)、St. Petersburg(圣彼得堡)、Gettysburg(葛底斯堡)…… 那么,为什么这么多地方都有burg?这个burg到底是什么意思呢?中文又为什么翻译成“堡”呢?  我们先来参考一下词典中burg的意思:英文释义—— a town or city;中文翻译为“镇、市、城”。那么,那么多个burg结尾的城市名,原来就是某某城
在汉语里,色很早就与‘女子’和‘性(sex)’联系在一起,例如《孟子》里记载,齐宣王说自己“好色”(1ascivious),告子说“食、色,性也”(Eating and love making are human nature)。还有色鬼、色狼、色情、色相、色欲、色胆包天等。就具体的颜色而言,与性相关的颜色词有绿,如带绿帽子(be cuckolded);青,如青楼(brothel),还有桃色新闻(