“中西造字,异曲同工”之burg vs.堡

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a369747001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  细观欧洲城市,会发现很多带有burg——Hamburg(汉堡)、St. Petersburg(圣彼得堡)、Gettysburg(葛底斯堡)…… 那么,为什么这么多地方都有burg?这个burg到底是什么意思呢?中文又为什么翻译成“堡”呢?
  我们先来参考一下词典中burg的意思:英文释义—— a town or city;中文翻译为“镇、市、城”。那么,那么多个burg结尾的城市名,原来就是某某城的意思?当然没有这么简单。其实burg来自原始日耳曼语burgs,和berg(山)同源,原指建于山上的城堡。现今的德语中,burg仍保留着“城堡、堡垒、要塞”的意思。那么“城堡”又怎么变成了“城镇、城市”的意思呢?这就要提一下burg这种“城堡”最初的意思。burg最初起源于中世纪的欧洲,是一种贵族的私人武装建筑,用以控制周围的土地,同时也是发动袭击和对敌防御的基地。最初的burg是以军事用途为主的,所以一般来说,都会选址在易守难攻、相对险要的地点。这就可以解释为什么burg与另一个词——berg(山)同源,以及burg同时具有“城堡”、“堡垒”和“要塞”的意思了。
  随着战争减少,社会逐渐稳定下来,围绕着burg居住的人口越来越多,慢慢就以 burg为中心,发展、兴起了城镇。那么这些兴起的城镇应该叫什么名字呢?既然是围绕某某burg发展而来的,这些新兴城镇也是因为某某burg的名字而为人所知,所以干脆就沿用了这个burg的名字。于是,原来的某burg,就由单纯的某“堡”,逐渐升级为某“城”、某“市”。

  所以,现在我们看到的带有burg的欧洲城市,不同于一般的 city 或者 town,其前身本是有着军事防御功能的城堡或者要塞。
  除了burg,还有一些城市名是以burgh结尾的,比如Edinburgh(爱丁堡)、Pittsburgh(匹兹堡)。那么,这个burgh又是什么呢?burgh其实与burg同源,意思也相似,是“自治市、城市”的意思。有趣的是,burgh的读音——[],与burg却完全不沾边。怎么会这样的“音形不统一”呢?一般来说,英语单词都是音形结合的,出现音形不一致的情况的,基本都是外来词,比如法语来源的“自助餐”—— buffet [] 。而burgh却是一个特例,它的读音之所以这么奇怪,是因为它发的是borough(自治区)的音,词形却在发展过程中逐渐缩略并向着burg的方向仿写,最终变为了burgh。所以Edinburgh(爱丁堡)的正确读音为:[]。

  此外,如前文所说,burg和berg(山)同源,原指建于山上的城堡。所以有些城市名也是以berg结尾的,如Heidelberg(海德堡)。除了berg、burg、burgh这些“亲戚”,还有一个他们的“近亲”——bourg(村镇、有城堡的村镇),显然也是和burg同源。所以,现在我们见到的以burg、berg、burgh或者bourg结尾的城市,大多都是处于易守难攻的地点,曾经是有着军事防御功能的城堡或者要塞。比如以bourg结尾的Luxembourg(卢森堡),就有“北方直布罗陀”的称号,因為其地形多变、地势险要,一直是西欧至关重要的军事要塞。
  后来,这些burg、berg、burgh或者bourg由原本城堡的名字,被大而化之为依堡而建的城市名字,再进一步升级为人的姓氏,其中尤以berg最为受青睐。不知是纯属巧合还是因为berg本身出自“城堡”的贵族色彩,很多领域的杰出人才都与berg有着不解之缘,比如美国著名导演Steven Spielberg(史蒂文·斯皮尔伯格)、Facebook创始人兼首席执行官 Mark Zuckerberg(马克·扎克伯格)、纽约前市长Michael Bloomberg(迈克尔·布隆伯格)等。
  至此,关于burg的故事,我们终于有所了解了。此时再看到诸如Edinburgh(爱丁堡)、K?nignberg(柯尼斯堡)、Gettysburg(葛底斯堡)这样的城市名,以及Mark Zuckerberg(马克·扎克伯格)、Steven Spielberg(史蒂文·斯皮尔伯格)这样的人名,会不会倍加亲切,倍感其浑然天成的“贵族”韵味呢?
  说完了英语的burg,再来看其对应的汉语——“堡”。先看其构字:下面的“土”字表示所处地形——建在土坡上;上面的“保”表示功能——起军事保护作用。再来看其发音,一共有三个—— 1. bǎo;2. pù;3. bǔ。其中最为常用的是1和3—— bǎo和bǔ。这两个常用音的释义:堡bǎo,本义是土筑的小城,通常指军事上防守用的建筑物;堡bǔ,有城墙的村镇,泛指村庄(多用于地名),如瓦窑堡。而如前文所说,burg有“城堡、堡垒、要塞”和“城镇、城市”等义,指建在山上的、有着军事防御功能的城堡或者要塞。由此可见,“小城”“军事防守”“村镇”和burg的含义是多么惊人地一致!更有趣的是,“堡”的另一个常用发音“bǔ”,与burg的德语发音[bu:g]同样惊人地相似。由此可见burg与“堡”的异曲同工让人不得不感叹汉语翻译的精准巧妙。
其他文献
诗人弥尔顿在《失乐园》开篇说,他写这部史诗的用意是“Justify the ways of God to men”(向世人辨明上帝的公正之道)。之所以会有这样的一个庞大的计划产生,是因为当时的人们(也应该包括诗人自己)常爱问这样一个问题:如果上帝能够而且已经控制了一切的话,人类到底有多少自由?时至今日,我们仍然被同样的问题困扰:生命之中究竟有多少是生来注定了的,有多少是可以自由选择的?  在作出所
Too many of the best cells in my body  are itching, feeling jagged, turning raw1  in this spring chill. It’s two thousand and four  and I don’t know a soul who doesn’t feel small  among the numbers. R
许多年前,我读到过一首童谣,叫《没娘女》,说的是一个整日受哥嫂欺负的小女孩,盼望着有朝一日长大嫁人,再也不回娘家来:  斑鸠叫,竹鸡啼,  没娘女,受人欺;  堂屋里梳头哥哥骂,  厨房里梳头嫂嫂嫌;  嫂嫂嫂嫂莫嫌我,  耐烦待我三五年,  金漆柱头银铺阶,  轿抬马接不回来;  我要鸡生牙来马生角,  石头生草再回来。1  在过去年代,嫁夫——乡下人称“出门子”——对于女孩儿来说是独立新生活的
英文里的拉丁文
从珠峰飞走的救援直升飞机。 摄影/ Rocker  “你知道,那是8000米以上。几乎没有所谓‘救援’。很多人觉得万事俱备,但你知道,那个高度上实则‘天命难违’。”尼玛医生说。  尼玛·朗杰·夏尔巴拥有医学外科学士学位及高山医学硕士学位,UIAA/ ISM/ ICAR的高山急救医学国际文凭,并曾在英国、美国、意大利接受过高山急救培训,是目前尼泊尔最知名的高山急救医生。他曾登顶过珠穆朗玛峰、马纳斯鲁
如何像罗马皇帝一样思考  每个人都希望生活能够顺风顺水,但现实与梦想总是存在差距,困难挑战如影随形。你的目标越宏大,挑战就越艰难,焦虑不安也随之而来,而且在实现目标的道路上,很小的问题都可能会被放大为不可逾越的障碍。想摆脱焦虑的困扰,不妨学着像罗马皇帝一样思考,掌握幸福秘诀,无所畏惧,以苦为师,用理智去解决问题。  阅读感评 秋叶评  心态或者考虑问题的方式方法决定一切,貌似“唯心主义”,但近年来
1.《头脑特工队》——皮克斯动画的又一力作  皮克斯动画公司花费数年时间制作的3D数码动画新作《头脑特工队》(Inside Out)2015年6月在美国正式上映后获得巨大成功。截至2015年11月下旬,这部投资1.75亿美元的动画片在全球已取得超过8.51亿美元的票房成绩(其中海外市场票房最高者为中国,达到1,170万美元),也获得了影评界一致的好评。  影片讲述了因随父母从明尼苏达州搬家到加州而
征服未知,勇攀高峰是每一位探险家的终极梦想。面对着“会当凌绝顶,一览众山小”的吸引,许多户外行者虽千险而不惧,虽万死而不辞。在冬季这个极具挑战又充满诱惑的时节,众探险家已摩拳擦掌,准备开始一场热血沸腾、酣畅淋漓的登高挑战!但是冬季穿越户外峻崎之地,具有极大的温度考验,一件防风防雨、又能御寒的户外装备必不可少。adidasTERREX最新推出的3IN1“三合一”羽绒服,专为胸怀梦想的探险家们打造,采
Babies, like cats, are everywhere on the web.  In the United States, the vast majority of two-year-olds—more than 90 percent of them—already have an online presence. More than 80 percent of babies you
习语是一种特殊的语言形式,它是各民族在长期的生活和实践中提炼出来的语言精华。习语往往不是组成词意义的简单叠加,而是承载了丰富的文化信息。因此,真正理解习语的含义必须了解习语背后的文化。十字形cross在许多文化和宗教信仰中是一种古老的象征,今天它用于很多习语中,与《圣经》、古希腊及罗马的神话有着深厚的历史文化渊源。一、源于《圣经》的cross习语  1. bear/carry/take one’s