从语境顺应论角度研究红楼梦中“笑”类短语的英译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:watertnt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从语境顺应角度研究《红楼梦》英译本(杨宪益版)中"笑"类短语的英译,分析不同"笑"类短语的翻译策略,总结出符合语境顺应的翻译方法。本文发现,顺应语境的翻译能够将源文的意义忠实地传达。
其他文献
基于对7个钢筋锚固试件在静力作用下的拔出试验,研究了环形钢筋在单向拉拔荷载下的锚固性能。根据试验中得到的钢筋应变分布特征、外部混凝土的破坏现象、承载力以及滑移特点
目前电机控制已经在很多的自动控制领域中得到了广泛的应用.由于步进电机具有易于精准控制的良好性能,并且利用单片机来设计和开发的控制系统,可以很好地满足性能可靠和结构
为了解决Castro克隆选择算法中存在的种群规模需根据经验确定、多峰搜索能力弱、训练时间长的问题,提出了一种新的免疫克隆选择算法,该算法基于一个压缩阈值和新的收敛标准,
随着我国科学技术的不断进步,云计算的应用不断拓展,我国云计算发展进入了黄金时期。然而随着云计算技术不断被应用,其自身也面临着巨大的挑战。外部病毒可能对云计算中的大