论文部分内容阅读
几经坎坷,几经磨难,市场经济终于冲破姓“社”姓“资”的樊篱,登上中国经济的大舞台。13个年头似乎长了点,但市场经济能够为大多数中国人所接受则恰是“瓜熟蒂落”时。当然,改革目标的确立,仅仅是万里征程的第一步,并且并非所有的人都能接受这一理论。新旧观念的交锋空前激烈,由计划经济向市场经济转轨,不仅要换脑筋转变观念,而且要在转变政府职能、建立市场规则、完善市场体系等方面有实质性进展,读完《建立社会主义市场经济体制的关键在于落实》之后,相信大家的心情和经济学家萧灼基教授的心情一样紧迫。
After several ups and downs, after many hardships, the market economy finally broke through the barriers of surnamed “family” surname “capital” and boarded the big stage of China’s economy. The 13-year-old seems to be a bit long, but the market economy can be accepted by most Chinese people just as it is. Of course, the establishment of the reform goal is only the first step in the journey of Miles, and not all people can accept this theory. The confrontation between old and new concepts has been unprecedentedly intense. From a planned economy to a market economy, we must not only change our minds, but also make substantial progress in transforming government functions, establishing market rules and improving the market system. After reading the article, “Building a Socialist Market After the implementation of ”the key to the economic system lies," I believe everyone’s feelings are as urgent as those of economist Xiao Zhuoji.