论文部分内容阅读
外宣翻译是一种面向西方受众的修辞活动和现代劝说行为,城市宣传片的英译是外宣翻译的一部分。外宣翻译所追求的目标很大程度上体现在翻译过程中运用合适的修辞劝说手段,调动起西方受众的预期反应,向世界传播中国的声音。本文尝试从西方修辞劝说的角度,以南宁城市宣传片为例,来分析其英译,并提出相关的翻译策略。