《蝴蝶》:现代歌词的破茧之作——从新诗百年谈胡适对我国现代歌词的影响

来源 :音乐天地(音乐创作版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yoclin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于中国的歌词界来说,今年——2017,也许是个很有点纪念意味的时间节点——就在一百年前的1917年,有一位叫胡适的人在一份名为《新青年》的杂志第2卷第6号上发表了一首题为《蝴蝶》的诗——两个黄蝴蝶,双双飞上天。不知为什么,一个忽飞还。剩下那一个,孤单怪可怜;也无心上天,天上太孤单。《新青年》由中国共产党创始人之一陈独秀创办,是新文化运动兴起的标志。许多早期中共党员(如毛泽东)都受到过《新青年》的影响,其重要 For China’s lyrics community, this year may be a memorable timeline - in 2017, just one hundred years ago in 1917, when a man named Hu Shih called a “new youth” Magazine Volume 2 No. 6 published a title “butterfly” poem - two yellow butterflies, both fly to heaven. I do not know why, one also flew back. The one left, lonely and pitiful; nor mindless, the sky is too lonely. Founded by Chen Duxiu, one of the founders of the Communist Party of China, “New Youth” is a symbol of the rise of the New Culture Movement. Many early Communist Party members (such as Mao Zedong) have been influenced by “new youths” and their importance
其他文献