论文部分内容阅读
1946年10年16日,一架小型军用飞机在美国加利福尼亚州卡尔麦城上空低飞盘旋。在对这座滨海小镇作了告别致敬后,飞机跃然升起,向着浩翰的海洋飞去,依照一个美国军人的遗嘱,将他的骨灰撒入大洋。这位军人就是美国四星上将约瑟犬·W·史迪威。史迪威,美国佛罗里达州人,生于1883年3月19日,1904年毕业于美国西点军校。尔后四十二年的戎旅生活中,有三分之一以上的时间,是在中国度过的。1920年至1923年,他作为美国陆军部派往中国的第一个语言教官初次出使中国。此后,1926至1929年以美国驻天津第十五步兵团少校营长
On October 16, 1946, a small military aircraft circled low over the city of Calmer in California. After paying a farewell tribute to this marina town, the plane rose abruptly and flew to the vast sea, leaving his ashes to the sea in accordance with the will of a U.S. military. The soldier is the U.S. four-star general Joseph W. Stilwell. Stilwell, Florida, United States, was born on March 19, 1883 and graduated from the West Point Military Academy in 1904. Forty-two years later, more than a third of the time spent in military service was spent in China. From 1920 to 1923, he first came to China as the first language instructor sent by the U.S. Department of the Army to China. Since then, from 1926 to 1929 to the United States in Tianjin fifteenth Infantry Major battalion