论文部分内容阅读
版本学在中国有漫长的历史,但是有关的知识都渗透在各种目录、题跋、叙录和笔记之中,系统的论著出现很晚。第一本内容丰富的版本学专著是清末民初叶德辉的《书林清话》,之后虽然出过不少书史、书话和图录,但是没有系统地总结古往今来版本学知识的专著,这是个不小的阙典。因此,最近两年相继出版的《版本学概论》(戴南海著)、《古籍版本学概论》(严佐之著)和《古书版本学概论》(李致忠著),可说是填补了这方面的空白。
Versioning has a long history in China, but the relevant knowledge is infiltrated into various catalogs, inscriptions, narratives and notes, and the systematic treatise appears late. The first rich version of the monograph was Ye Shuhui in the late Qing dynasty and early in the Republic of China. After that, although many books, books, books and catalogs were published, there was no systematic summation of monographs on ancient and modern versions of learning, This is not a small Que. Therefore, the “Introduction to Revision Studies” (published by Dai Nanhai) published in the past two years, the “Introduction to Ancient Chinese Editions” (edited by Yan Zuo) and the “Introduction to the Revision of Ancient Book Studies” (by Li Zhizhong) can be said to have filled this aspect Whitespace.