加大改革力度 加强生态保护 加快产业发展——2014年全国林业厅局长会议举行 赵树丛、张建龙、印红、孙扎根、陈述贤、张永利、陈凤学、杜永胜等出席

来源 :中国林业产业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skybey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊讯1月9日至10日,2014年全国林业厅局长会议在北京举行。会议的主要任务是学习贯彻习近平总书记系列重要讲话精神,深入落实党的十八大和十八届二中、三中全会,以及中央经济工作会议、中央农村工作会议精神,总结2013年林业工作,部署2014年和今后一个时期林业工作,推动生态林业民生林业建设再上新水平。党中央、国务院对林业工作高度 From January 9 to January 10, 2014, the director meeting of the State Forestry Administration was held in Beijing. The main task of the conference is to study and implement the spirit of the important speech made by General Secretary Xi Jinping, implement the spirit of the 18th CPC Congress and the 2nd and 3rd Plenary Sessions of the 18th CPC Central Committee, the Central Economic Work Conference and the Central Rural Work Conference, , The deployment of forestry work in 2014 and a period in the future to promote the ecological forestry livelihood forestry construction to a new level. CPC Central Committee and State Council on forestry work height
其他文献
语用学与汉语作为第二语言教学有着密切联系,语用偏误的现象在初级阶段的留学生中较为常见。本文将在教学实践中搜集到的一些语用偏误情况进行分类分析,并在此基础上提出语用
本文通过对创业型人才培养模式背景的研究,以及对网上创业项目内涵的分析,结合应用型本科院校工商管理专业发展的特点,总结吸取国内外高校关于人才培养模式的经验,构建了适合
翻译的忠实性是翻译的重要原则之一,在翻译中起着重要的作用,也是译者必须遵守的规则。本文由阿尔比《翻译的忠实概念》一书出发,分析了翻译忠实性的含义,并探讨了如何做到翻
根据现有的跨文化戏剧理论,跨文化"挪用"常以文化的"杂合"与"交叉"为特征。本文拟以中国戏曲舞台上两部莎剧改编作品——《王子复仇记》和《血手记》中鬼魂角色的跨文化舞台
本刊讯3月5日,湖北省林业厅党组书记、厅长刘新池带领100多名机关干部来到鄂州市梁子湖区太友路,与鄂州市、梁子湖区干部群众一起义务植树,栽植香樟、水杉等苗木,为环梁子湖
基于陕西几所大学(以陕西师范大学为主)和韩国首尔孔子学院对韩国汉语学习者和汉语教师的问卷调查,认为新时期对外汉语教学的使命是与海外汉学接轨:在教授外国学生汉语时,应
平谷区绿化委员会办公室高度重视市花月季进社区工作,紧密结合群众路线教育实践活动,深入街道、社区调查研究,虚心听取意见,进一步完善平谷区2014年市花月季进社区工作方案。
唐任伍,男,经济学博士。中共党员。教授,博士生导师。2001年获国务院特殊津贴。曾担任过北京师范大学管理学院、政府管理学院、北京邮电大学文法经济学院、北京师范大学珠海
Name is an inseparable part of human verbal communication.It is also a product of man’s social life which is not only an important component of language,but al
一、文化软实力、文化传播与外宣翻译之间的关系文化软实力是体现一个实力水平的重要因素,而文化资源是软实力的重要来源。随着世界多元化、全球化发展,各种思想文化之间的交