弗莱彻唐诗英译研究

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:olived0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗无疑是中国文学的瑰宝,诗歌的创作水平在唐代达到了顶峰。在中国文学、文化的译介史上,唐诗无疑是最受重视的。从19世纪初至今,大量的汉学家以不同的形式翻译和推介唐诗,对唐诗在英语世界的传播作出了卓绝的贡献。在这些汉学家中,较为著名的有马礼逊、理雅各、帕克(庄延龄)、翟里斯、戴维斯等人。而本文的研究对象——弗莱彻却没有得到应有的重视,对其唐诗英译的研究非常少。吕叔湘等 Tang poetry is undoubtedly the treasure of Chinese literature, and the creative level of poetry peaked in Tang Dynasty. In the history of the translation and introduction of Chinese literature and culture, Tang poetry is undoubtedly the most important. Since the early 19th century, a large number of sinologists have translated and promoted Tang poems in different forms and made remarkable contributions to the spread of Tang poetry in the English-speaking world. Among these sinologists, the more famous are Morrison, James Legge, Parker (Johnston Zhuang), Zhai Lisi, Davis and others. However, Fletcher, the subject of this dissertation, did not receive the attention it deserved, and his research on the translation of Tang poetry into English was rare. Lu Shuxiang and so on
其他文献
2014年6月2日,米格尔·库托与马丁内兹登上纽约曼哈顿帝国大厦,为即将到来的拳赛宣传造势。 On June 2, 2014, Miguel Cotto and Martinez boarded the Empire State Buildi
以小米赴港上市时所披露的财务报告与其真实的经营状况相矛盾的事实为切入点,阐述了国际会计准则下优先股的界定方法,分析出小米集团的可转换可赎回优先股是按照金融负债来进
在高压综合实验装置(HPITF)上进行了压水堆冷管段2%小破口失水事故实验(NSB-6),破口方向为冷管段底部,破口面积为2%。实验再现了核电厂发生小破口失水事故时的热工水力学现象,实验结果与RELAP5/MOD2系统分析程
男,8岁,2008年4月12日初诊.患儿7年前诊断为“特应性皮炎”,皮损反复发作,多次因饮食不节、病灶感染,全身出现红斑、丘疹,痒不可忍,抓破后流黄水,口服抗组胺药物、外用糖皮质
叙述了国外利用自然γ射线进行煤岩界面识别的发展状况。对我国煤矿煤、岩中自然γ射线分布特征进行了划分,通过观测数据分析了自然γ射线煤岩界面识别方法在我国煤矿中的适用
就在上赛季米尔斯还只是马刺队一个有如吉祥物般的存在,甚至还出过短片《帕蒂教你甩毛巾》。但今年,在得到登场机会后不论是面对多么难缠的对手他都敢打,也都能打。尤其是总
目的:观察针刺穴位对高脂血症小鼠抗氧化能力的影响.方法:将体质量为18~22 g的雄性小鼠120只,适应性喂养1周后,随机分为正常组(40只)、模型组(40只)、针刺组(20只)和药物组(20
本文采用摄像机和三维测力台同步的方法,从运动学的角度,运用文献资料法、测试法、数理统计法等方法,对受试者跑、跳着地支撑阶段所表现出的运动学特征进行测试,并从理论与实
现阶段,国内大部分高校已经建成并使用了较为完善的项目绩效评价体系,但对于单位整体的部门绩效评价体系尚无成熟的实践经验.在充分调研和查阅文献的基础上,针对现阶段国内高
中日全面战争初期即“七·七”事变爆发后,美国对日本实行纵容政策的原因,国内外史学界均有论著与论文进行评述。苏联史学界认为“反苏”是美国对日纵容的主要原因,西方史学