论文部分内容阅读
石峁,是一座大山梁;据考古推断,史前这里是一面慢坡。几千年风吹雨淋,岭沟纵横,坎壑破碎,就这样横亘在北方的天空下。石峁村,没有多少树木,满山满梁,一世界散落的碎石片。也散落着破旧的人家的窑洞,都用旧石片垒砌了墙。古城遗址中的好多宝物在早些年就被盗挖走了,剩下这些四千年前古人用过的石片,被村人垒成猪圈、厕所、饭桌、院墙;没用的也存放起来,家家院子里码放着一个个囤子形状的石塔塔。这里甚至没有一寸多余的土地,从盘山路上走过,看见生
Stone 峁, is a big mountain beam; According to archaeological inference, prehistoric time is a slow slope. Thousands of years of wind and rain, vertical and horizontal Linggou, Huliu broken, it would lie in the northern sky. Shek Kip Tsuen, not many trees, full of mountains and beams, a world scattered rubble pieces. Also scattered with the dilapidated people of the cave, are used to build a wall of stone ruins. Many of the treasures in the ruins of the ancient city were stolen in the early years. The remaining stone pieces used by the ancients four thousand years ago were cast into pigsty, toilets, dining tables and walls by the villagers; the useless ones were also stored Up, yard yard yard with a stack tower shape tower. There is not even an inch of extra land here, walking from Panshan Road and seeing students