论文部分内容阅读
报载:2010年广州市举办亚运会前夕,该市有关部门为了遮丑,在广州大学城4个保留村外搭起一堵6米高的铁皮墙,把个村子围得密不透风,被人戏谑为“遮丑墙”。4年过去了,韩国仁川亚运会都落幕了,而这堵铁皮墙却依然还在。“遮丑墙”严重影响了当地村民的日常生活和生意,也带来了严峻的安全隐患。4年来,虽然村民们有过许多埋怨和发过不少牢骚,但当地政府却视若无睹,一直未有将“遮丑墙”拆除。如今的铁皮墙上贴满了小广告,铁
The newspaper said: On the eve of the 2010 Asian Games held in Guangzhou City, the city departments in order to hide the ugly, in Guangzhou University City, four reserved village set up a 6-meter-high metal wall, the village Wai airtight, was Banter for “cover the ugly wall ”. Four years have passed, South Korea Incheon Asian Games ended, and this tin wall is still there. “Ugly wall” seriously affected the daily life of local villagers and businesses, but also brought about serious security risks. In the past four years, although the villagers have complained and made many complaints, the local government turned a blind eye to it and has never demolished the wall. Today’s metal wall covered with small ads, iron