论文部分内容阅读
陕西省人民政府1985年8月颁布了《关于制止开荒和在采矿、筑路等基本建设中做好水土保持的暂行规定》,省水保局为了落实这一规定,及时召开了水土保持工作座谈会,强调指出各地应该立即采取措施,尽快制止开荒和在采矿、筑路等基本建设中不注意水土保持而人为造成新的水土流失的现象。 会上列举了许多在采矿、开石中人为造成的水土流失。例如,商县铁楼子铅锌矿,随意乱倒弃土矿渣,污染水源,使河床抬高,造成2个乡、7个村、1500户、5000人吃水困难。该县30里铺乡在约10公里长的公路旁开了12个采石厂,将弃土碎石直接倒入大流峪河道使4公里长的河床抬高1~1.2米,铜川矿务局焦坪前河露天矿,每年向附近的沟道和山坡上倾倒300多万方土石,使玉华河河床抬高,淹没和危及
Shaanxi Provincial People’s Government promulgated the Provisional Regulations on Stopping Reclamation and Soil and Water Conservation in Mining, Road Construction and Other Basic Construction in August 1985. In order to implement this regulation, the Provincial Bureau of Soil and Water Conservation held a timely discussion on soil and water conservation It will emphasize that all localities should take immediate measures to stop as soon as possible land reclamation and man-made new water and soil loss in water conservancy projects such as mining and road construction. At the meeting, a lot of man-made soil erosion caused by mining and rock excavation were listed. For example, Tielouzi lead-zinc mine in Shangxian County randomly drags abandoned earth and slag and pollutes the water and raises the riverbed, resulting in difficulties in draft by 2 townships, 7 villages, 1,500 households and 5,000 people. The county’s 30 Lituo Township, about 10 km long road next to open 12 quarry, the spoil will be poured directly into the river valley to 4 km long riverbed elevation of 1 to 1.2 meters, Tongchuan Mining Bureau Jiao Ping Qianhe open-pit mine dumped more than 3 million cubic meters of earth and stone into the nearby channel and hillside each year to raise, submerge, and endanger the Yuhua River