关于高校英语教学若干问题的思考

来源 :科教导刊-电子版(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:langfenggw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语是高校教育中必不可少的课程,通过有效的教学,可以帮助学生快速掌握英语知识.高校是培养我国未来人才的重要途径,随着世界文化与经贸的融合,高校所培养出的人才需要具备知识、素质等两种必备条件,才能为社会做出更多贡献.本文在明确高校英语教学内容的基础上,针对关于高校英语教学现存的若干问题进行思考,并探究相关解决策略,为教学效果提升提供良好的条件.
其他文献
“我们的经营场地、员工宿舍都是团场提供的,十分感谢!今年,我们将扩大经营规模.”rn“企业的事就是团场的事.我们会尽最大努力帮助企业解决困难.”rn……rn室外寒风萧萧,会场内暖意融融.近日,三师四十四团企业家座谈会召开.企业家们感到,在四十四团投资放心、办事顺心、创业舒心.rn记者看到,无论是企业生产一线,还是项目施工现场,四十四团处处涌动着谋发展、促发展的热潮.近年来,该团党委创新招商方式,优化营商环境,形成了“以产兴团”的良好态势.
期刊
高原上有牧区,牧区有羊群、牛群、马群,于是,自然就有了许多牧道,供牲畜行走.或者说,是这些牲畜一年四季在高原上奔走,走出了今天的高原牧道.rn其实,高原牧道不只是一条牲畜走过的道路,它蕴含着高原牲畜的一种生存状况.以前,我不理解高原牧道的内涵以及它对牧工与牧工牲畜的意义,只知道牧道就是路,高原上的路就是牧道.上了高原后,我们无数次在牧道上行走,才真正了解了高原牧道.
期刊
在各种媒体迅猛发展的今天,电影在为观众提供视觉娱乐享受的同时,还承担着传播地域文化的重要角色.当今越来越多的华语电影传播至国外,传播着中国独有的特色文化.在非母语环境中,电影字幕对于电影内容的传达显得格外重要.功能对等理论力求达到译本读者与源文本读者反应的一致,为电影字幕翻译提供了重要的语码转换标准.本文以2020年上映的喜剧电影《囧妈》的字幕翻译作为研究对象,以功能对等理论的视角鉴赏研究译者的翻译策略,从而加深对电影字幕翻译理论与实践的学习.
随着移动互联网和信息技术的发展,在移动互联环境下实施什么样的学习模式,值得进一步的研究.之前的传统课堂教学在一定程度上已经不能适应当前的教学需求,面临改革.基于AI技术的学习模式作为一种新型的学习模式,体现学生的主体作用,发挥学生的主观能动性和创新性.学生通过手机等移动终端充分整合利用碎片化时间,做好上课前的准备工作,课下的复习和课后检测.
在“新文科”建设和“双一流”建设的政策指引下,在信息化技术与教育深度融合的背景下,高校英语教学也亟须紧跟时代步伐,突破学科界限,拓展发展领域,培养德才兼备的大外语人才.本文主要从外语课程教育的信息化建设、人文建设、思政建设和师资培养等方面研究大学外语课程改革及面临的挑战,探讨大学外语在“新文科”建设背景下课程改革的路径和推进策略.
泰山山势雄伟,景观壮丽,历史悠久,满山遍布寺庙殿堂,还有数不清的摩崖碑.《创建茶亭碑记》的发现,对了解泰山的人文风貌和历史变迁及研究泰山文化有着重大意义.
语言是文化的一部分,是各民族进行交流和沟通的工具.成语是语言的精华,承载着各民族优秀的历史文化.它能够反映出各民族的人文社会环境、文化习俗等.不同的文化环境孕育着不同的语言来源与习惯.本文将从俄汉成语的形成界定、来源等视角把俄汉语成语进行对比,从中发现文化的异同,进一步加深对俄汉成语的理解,并以此提高语言交际能力.
中国古诗词歌曲是我国传统文化与歌曲艺术的重要组成部分,古诗词艺术歌曲凭借自身高雅动听的旋律与诗词,受到广大音乐家与观众的青睐与喜爱.古诗词与钢琴演奏是两个完全独立的文学与艺术形式,但钢琴伴奏者将两者有机的结合起来,使人们能够通过钢琴伴奏感受古诗词的意境之美.并且当前古诗词中的部分字词发音近乎失传,采用普通话的发音方式已经难以发挥出古诗词的表意功能.因此采用钢琴作为伴奏可以利用音韵学加强对古诗词声调的还原,以此强化古诗词歌曲的表意功能.
《材料物理》是材料科学的一门基础专业课程,是培养材料专业人才的必修课程.在该课程中融入思政教育,将改善传统课堂只重专业知识技能的传授不重学生思想引导的弊端,为实现材料强国、实现材料中国梦培养全面发展的新时代社会主义建设者、接班人.
2021年11月1日,兵团党委召开招商引资工作推进会暨“招商之冬”动员会,强调要进一步优化营商环境抓落实,健全和转变“政”的职能,建立“亲”和“清”的机制,打造最优投资兴业环境.rn2021年12月5日,兵团召开企业高质量发展座谈会,强调要着力打造良好的营商环境,构建亲清政商关系,积极营造尊重企业家的浓厚氛围,激发企业家干事创业热情.
期刊