论文部分内容阅读
中国经济改革和转型过程同时也是中国实现经济迅速崛起的过程。在这一过程中,与中华文明实用传统一脉相承的中国共产党实事求是的思想路线发挥了思想导引行动的重要作用。在五千多年中华文明积淀的实用传统的基础上,吸收借鉴世界优秀文明理论成果,使中国共产党在改革开放的新的历史时期始终坚持以经济建设为中心的发展观,并在中国从计划经济向市场经济转型过程中,创新出总体上的渐进式改革和局部的激进武改革相结合的经济转型特质。这一实用传统显然应该是中国今天所倡导建设的文化强国的题中应有之义,也是中国模式可以对其他发展中国家发挥重要的示范和借鉴作用的普适价值。
At the same time, China’s economic reform and transformation process are also the process by which China has achieved rapid economic growth. In this process, the CPC’s ideological line of seeking truth from facts, which has the same strain as the practical traditions of Chinese civilization, has played an important role in guiding ideological actions. On the basis of more than 5000 years of practical tradition of Chinese civilization, we absorb and draw lessons from the theoretical achievements of outstanding civilizations in the world so that the CPC will always adhere to the development concept centered on economic construction in the new historical period of reform and opening up and will continue its efforts in planning, In the course of transforming the economy into a market economy, we have innovated the characteristics of economic restructuring that combine gradual reform in general and radical radical reform in some areas. This practical tradition should apparently be the proper meaning of the title of a cultural power advocated by China today and the universal value that the China model can play an important role of model and reference for other developing countries.