【摘 要】
:
广告作为一种具有高商业价值的实用文体,在现代经济社会已变得日趋重要。随着全球化进程的加快,英语广告更是影响着人们的方方面面。在广告语言中,双关语能使语言含蓄、幽默
论文部分内容阅读
广告作为一种具有高商业价值的实用文体,在现代经济社会已变得日趋重要。随着全球化进程的加快,英语广告更是影响着人们的方方面面。在广告语言中,双关语能使语言含蓄、幽默、生动,并因其独特的修辞效果而被广泛应用。但在广告语中,双关的翻译却被认为是一件非常棘手的事。本文以尤金奈达的理论为基准,提出以下5种译法:套译法、拆译法、契合译法、侧重译法、补偿译法,希望对广告中双关语的翻译实践有一定的参考和借鉴作用。
其他文献
<正>当前中国优秀纪录片已经走上了文化寻根的道路,试图再次唤起那些在市场经济条件下被国人忽略遗忘的文化记忆,重新为自己找到历史发展大潮中的准确定位。引发收视轰动效应
新生代农民工已逐渐成为我国产业工人的重要组成部分,就业能力状况影响其自身职业向上流动和城市融入,也关系着中国未来产业结构的升级和劳动要素的竞争力。本文在述评西方就
研究目的与背景格林一巴利综合征(Guillain-Barré syndrome,GBS),又称为急性感染性多发性神经根神经炎,是由感染等因素诱导的,细胞免疫和体液免疫共同介导的,以周围神经损伤为主要
目的探讨中医内科疾病治疗中的安全用药管理,为中医内科临床安全用药管理提供科有效的治疗方法。方法回顾性分析资料库中于2017年1月—2018年1月来该诊所接受治疗的中医内科
中国古代民事诉讼与刑事诉讼同中国古代民法与刑法一样,民刑不分。所以不能从现代的角度将二者进行严格意义上的区分,但不能由此而漠视纯粹的民事诉讼的存在。
志贺直哉的《清兵卫与葫芦》是人教版《外国小说欣赏》中一篇用作小说情节结构示例的经典作品,而驱动情节发展的居然是有几分古灵精怪的"葫芦"。为什么"必须"是葫芦,而不是太
多重分级的河网是物质循环的重要组成部分,是重要的淡水生态系统,同时也是流域综合管理的基础。在以“河长制”为代表的流域综合管理过程中,河网按行政边界被人为“打碎”。
<正>今天的语文课上得回味无穷。内容是选学课文《珍珠鸟》,但上了两课时,仍觉意犹未尽。第一课时,主要解决字词,重点学习第三、四段,描写珍珠鸟温馨舒适的"家"。在反复朗读
肺癌是目前世界上发病率和死亡率均排名第一的肿瘤。虽然近年来国内外在肿瘤生长和转移的研究上取得了较大的进展,但是目前还没有一种能够广泛应用于临床肿瘤转移防治的药物