等待日落

来源 :世界文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipz7517
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  These rows of tall palm trees,
  Whitewillas, and white hotels
  Fronting the beach and the sea
  Seem most improbable to me
  
  Whiling away the afternoon
  In a cane rocking chair
  On a small, secluded veranda,
  Overrun with exotic flowers
  
  I don’t even know the names of,
  Raised as I was by parents
  Who kept the curtains drawn,
  The lights low, the stove unlit
  
  Leaving me as wary as they’d be
  At first seeing oranges in a tree,
  Women going bare-breasted
  Over pink sand in the blue dusk.
  
  一排排的棕榈树
  白色的宾馆白色的别墅
  依靠大海,面向沙滩
  对我来说却似乎如此遥远
  
  在小小的封闭露台里
  流淌着异域风情的花香
  我躺在一张藤编的摇椅中
  闲散地度过下午时光
  
  是父母将我养大
  是他们拉帘关窗
  熄灭火炉,调暗灯光
  对他们的姓名我却至今不详
  
  他们小心翼翼地离开我
  我最先看到橘子树
  看到女子们都赤裸着上身
  踏过粉色的沙滩,在一个青蒙的午后
其他文献
由中国国际文艺家协会、中国当代作家协会、世界华人艺术家北京联谊峰会组委会联合主办的“世界华人艺术名家纪念改革开放三十周年联谊峰会征稿大赛颁奖盛典”将于2009年1月10—11日在北京隆重举行。   2008年,对于我们中华民族来说是一个极不平凡与永远难忘的年度。四川汶川大地震,全国人民和海外华人倾情相助,万众一心,众志成城,共赴国难,其壮举惊天地而泣鬼神,日月为之而逊色,世界为之而景仰;北京奥运会
库胡林是如今最广为人知的爱尔兰古代英雄之一,被视为爱尔兰精神和英雄主义的化身。他是爱尔兰中古时期的《阿尔斯特故事集》(the Ulster cycle)中的主要人物之一,是阿尔斯特最高王康纳乔手下的第一武士。库胡林的故事与形象在现代的复兴是爱尔兰文艺复兴运动时期(19世纪末至20世纪20年代)的作家对爱尔兰文学宝库的一大贡献。当然,作家们重新复兴古代英雄的目的与其说是忆古,倒不如说是喻今。现代重生
由李侑菲与李准基领衔主演的古装神话大剧《夜行书生》近日在韩国电视台热播,其原著同名漫画曾在2012年当选韩国图书振兴会评选的全球选定优秀漫画作品。故事以朝鲜时代吸血鬼为素材,讲述了家破人亡的女主人公在独自流浪时,与外貌出众的神秘吸血鬼书生相识,并被卷入到善恶两派吸血鬼之争的故事。剧中由李准基扮演的吸血鬼皮肤白皙,身材高挑,充满浪漫气息,让我们不禁联想到几年前横扫世界各大电影票房的 《暮光之城》系列
巴黎圣母院是因为雨果而著名?还是因为它的建筑本身?  一定是因为这座建筑本身,因为它在西方建筑史上,是哥特式建筑的经典,也是哥特时期第一座追求高耸向上的动感的教堂,后来成为欧洲很多教堂的范本。  而我却是从雨果那里,知道了这座悲伤的圣母院。那是一个关于宗教、爱情,以及善与恶的故事。雨果把它创造了出来,便成为文学中的永恒。所以我宁可认为是雨果创造了巴黎圣母院。是雨果给了我们他心目中的那个教堂的样子。
比起杰刚梯亚神殿形制粗犷到有些坚硬的整体风格来,蒙娜亚德拉神庙就显出秀美的神韵。神庙整体弧线形状无疑起到决定性作用,更为细致的是,神庙门框的柱石又起到截断弧线的作用,使它看起来不能形成为闭合的圆形,这样有助于各个弧形线段之间产生相互呼应的效果。  太阳光线以强烈阳刚的面貌对应了月亮的柔美,世间万物在它的照射下,生机蓬勃。太阳光线形成的光柱暗喻着太阳神的阳具。我们完全有理由认为蒙娜亚德拉神殿的主殿设
安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(1889—1966),俄罗斯文学史上最伟大的诗人之一,同时也是阿克梅诗派的主要代表人物,俄罗斯“室内抒情诗”的拓荒者,有“20世纪的萨福”之称。  阿赫玛托娃的诗歌以抒情性和小说性著称,她以女性角度抒写爱情,表现隐秘的内心活动和心理冲突;又以深沉的笔触关怀家国命运,表现一个爱国诗人的气节与高贵。她的作品有从普希金延续下来的经典性优雅,也蕴含了源自她本人戏剧化的人生激
“恒心不移滋兰绿,滨水常流润墨香”。  这是在李恒滨先生2008年12月举办的甘肃省首场個人书法作品专场拍卖会上,我为其作的嵌名联。上联是说先生作为一名大学教育管理者的胸襟责任;下联是祝愿他的书法艺术创作如水常流,步向更高境界。一副七言对联,很难全面诠释一個人的生活本质意义。比如学养,比如为人,比如为艺,比如社会责任的担当,等等。作为书法家的李恒滨先生,看他的作品,首先你会想到雄浑、大气、壮美等字
1760年5月,在英格兰出现了一本叫做《钟表匠对作者的抗议》的小册子。文章的申诉人是某钟表匠:由于一本小说的畅销,导致“正派女士敢提及给钟上弦之类的话,就会遭到家人的白眼和嘲笑”,因而自己行业的生意日渐萧条,“盛行了多少年代的钟表,被高贵的主妇命令摘下来,当作下流物品处理掉了”。  那部小说全名叫《绅士特里斯坦·项狄的生平和见解》(简称《项狄传》,1760),钟表匠所指责的内容就是小说的开首部分:
美国原住民,一般习惯称之为印第安人,作为约两万年前越过白令海峡的亚洲移民,与四百年前来的欧洲移民之间的关系,复杂而纠结。历史教科书的论述,常常过于简略而失去了具体的真实性,且不论个体关系的巨大的差异性,获得十项奥斯卡金像奖的美国影片《与狼共舞》,就深刻地揭示了这一点;就是两大群体之间的关系,也绝非仅仅归结为侵略与反侵略、殖民与反殖民这样的论述,能完全准确地概括。他们两者之间,从17世纪到现在四百多
在俄罗斯白银时代诗歌中,不乏抽象事物和主题的具象化表现,诗歌用独特而极具想象力的方式,将抽象的、本无法言说或难以言说的事物通过一些具体的意象、新奇的联想鲜活地呈现在读者面前,使得诗歌具有生动的画面感。有些意象、比喻、联想看似突兀,实则意象与事物之间的隐秘联系需要深思细品才能见出其妙处。有些带有颠覆性、挑战性的创造方式会开拓读者的阅读视域,进一步丰富包罗万象的语言系统;有些则比较自然、顺理成章,因而