论文部分内容阅读
秦岭,是南北中国的地理分界线,它有广义和狭义之分,狭义的秦岭,是指陕西省境内的那一段山脉;广义的秦岭,西起甘肃、青海,东至河南省中部,绵延800公里,它隔开了中国最大的两条河流长江和黄河。在中国更为遥远的神话传说中,秦岭的名称叫终南山,它还包括了昆仑山,并延伸到今天中国和巴基斯坦边境线上的乔戈里峰,长达3500公里。从远古开始,中国人把终南山视为天神和地袛的家。诗人祝祷国家基业如终南山一样长久、坚固、不骞亏、不崩坏。古代的堪舆家,因此更把终南山视为龙脉,他们认为,终南山下,是最适宜帝王居住的地方,“君山龙脉正结于此”。
Qinling Mountains is the geographical dividing line between North and South China. It has a broad sense and a narrow sense. The Qinling Mountains in a narrow sense refers to the section of mountains within Shaanxi Province. The broad Qinling Mountains start from Gansu and Qinghai in the west and reach the central part of Henan Province in the east. Km, which separates the two largest rivers in China, the Yangtze River and the Yellow River. In the more distant myths and legends of China, Qinling’s name is Zhongnanshan, which also includes the Kunlun Mountains and extends to the Chogori Peak on the border between China and Pakistan today for 3,500 kilometers. From ancient times, Chinese people regard Zhongnanshan as the home of gods and land. The poet wishes to pray for a long time, such as Zhongnanshan National Foundation, is solid, does not lose money, does not collapse. Ancient geomancy home, so more to think of Zhongnanshan as Longmai, they think, Zhongnanshanxia, is the most suitable place for the emperor to live, “Junshan Dragon is now ending here ”.