论文部分内容阅读
目前的中国上市企业当中,“中字头”央企上市公司由前任高级官员“压阵”担任独立董事的现象已不足为奇。退休高官热衷“扎堆儿”上市公司而非中小企业,既说明上市公司支付的报酬诱人,也意味着独立董事制度“已沦为特权阶层福利”。统计显示,上市公司独董的年度总津贴少则十几万、几十万,多则上百万。上市公司之所以聘请退休高官担任独董,在很大程度上是对退休高官表达感谢之意,感谢退休高官在位时对企业的“关
Among the current Chinese listed companies, it is not surprising that listed companies in the central government have been former independent directors of former senior officials. Retired senior officials keen to ”get together“ listed companies rather than small and medium enterprises, both listed companies pay remunerative temptation, but also means that the system of independent directors has become ”privileged class benefits.“ Statistics show that the total annual allowance of independent directors of listed companies is as many as hundreds of thousands, hundreds of thousands, as many as millions. The reason why a listed company hires a retired senior official as an independent director is, to a large extent, an expression of gratitude to the retired senior official, and he thanked the retired senior officials for their ”