论文部分内容阅读
1943年10月,南泥湾一派丰收景象,牛羊满圈,鸡鸭成群,一块块金黄色的稻田,一片片的玉米、谷子、大豆等待着人们收割.山上的松柏、红枫、粟子树衬托着山下的田园,南泥湾更加多姿多彩,这个陕北“小江南”更使人感到可爱了.10月3日上午,我们正忙着收庄稼,贺盛桂副团长派人来叫我和团部副官蒋肇荣同志回去.他说:“毛主席明天要来我们团视察,我们快准备一下.”听到这一消息,我们高兴得简直要跳起来,一时不知说什么好.接受了吩咐,忘记了吃饭,大家都忙起来了.我和警卫班的同志一起打扫新开的窑洞,准备好床铺.蒋副官和炊事班的同志准备饭菜.一
October 1943, Nanniwan bales harvest scene, cattle and sheep full circle, chickens and ducks flocks, a piece of golden rice fields, a piece of corn, millet, soybeans waiting for people to harvest .Spine pine, red maple, chestnut Tree sets off the countryside under the mountain, Nanniwan more colorful, this “small Jiangnan” in Northern Shaanxi even more lovely.On the morning of October 3, we are busy harvesting crops, He Shenggui, deputy head of sent to call Comrade Jiang Zhaorong, a lieutenant of the CYL delegation, went back and said: “Chairman Mao will come to visit our delegation tomorrow and we will prepare for it.” At this news, we are glad that we should just jump up and suddenly do not know what to say. Commanded, forgotten to eat, we are busy, and I and the gantry class comrades together to clean up the new cave, ready bed .Jiang aunt and cook class comrades to prepare meals.